PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
137
어제:
296
전체:
767,837

한자 洛陽紙貴

2013.10.29 22:10

셀라비 조회 수:1802

洛陽紙貴

서울

귀할

종이값을 오르게 할만큼

널리 읽히는 문장

좌사(左思)는 진()나라 사람이다.어려서는 별다른 재주가 없었다.공부는물론 音樂도 신통치 않았고 얼굴까지 못생긴 데다 말더듬이라 父母 속을 무던히도 태웠다.하지만 붓을 들면 좀처럼 놓지 않았으므로 그의 아버지는 마지막으로 그에게 글 공부를 시켰다.과연 그는 文章에서 놀라운 才能을 보이기 시작했다.에 그는 10년이 걸려 三國時代 魏의 세 都邑地描寫한 삼도부(三都賦)를 완성했다.하지만 아무도 알아주는 이가 없었다.

당시 大詩人에 장화(張華)라는 사람이 있었다.우연한 機會에 그의 글을 읽고 무릎을 치면서 감탄했다.이 작품이야말로 반장(班張)筆跡할만 하구나!」 班張이라면 동한(東漢)때 양도부(兩都賦)를 쓴 반고(班固)와 양경부(兩京賦)를 쓴 장형(張衡)을 뜻한다.張華左思文章大家 두 사람에게비겼던 것이다.

이때부터 그의 三都賻一躍 有名해져 貴族高官文人 할 것없이 다투어 읽기 始作했으며 都邑 낙양(洛陽)은 온통 그의 三都賻 이야기로 가득찼다.그바람에 洛陽의 종이 값은 暴騰하게 되었다.당시는 印刷術發達하지 않아 베껴 써야 했기 때문이다.이때부터 낙양지귀(洛陽紙貴)人口에 회자(膾炙)되는 베스트셀러를 뜻하게 되었다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 鷄鳴拘吠 셀라비 2014.12.25 2278
443 鷄鳴狗盜 셀라비 2014.12.19 2114
442 契酒生面 셀라비 2014.12.18 2280
441 鷄肋 셀라비 2014.12.17 2284
440 鷄卵有骨 셀라비 2014.12.14 2142
439 經世濟民 LeeKyoo 2014.12.12 2174
438 傾國之色 셀라비 2014.12.09 2245
437 兼人之勇 셀라비 2014.12.08 2108
436 結草報恩 셀라비 2014.12.06 2399
435 結者解之 셀라비 2014.12.05 1939
434 犬馬之養 셀라비 2014.12.04 2106
433 犬馬之勞 셀라비 2014.12.03 2036
432 隔靴搔痒 셀라비 2014.12.02 1837
431 格物致知 셀라비 2014.12.01 1826
430 乾木水生 셀라비 2014.11.30 1613
429 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1468
428 甲男乙女 셀라비 2014.11.27 1392
427 甘呑苦吐 셀라비 2014.11.26 1658
426 感慨無量 셀라비 2014.11.25 1708
425 渴而穿井 셀라비 2014.11.24 2157