洛陽紙貴 | 서울 | 볕 | 갈 | 귀할 | 종이값을 오르게 할만큼 널리 읽히는 문장 |
낙 | 양 | 지 | 귀 | ||
좌사(左思)는 진(晋)나라 사람이다.어려서는 별다른 재주가 없었다.공부는물론 音樂도 신통치 않았고 얼굴까지 못생긴 데다 말더듬이라 父母 속을 무던히도 태웠다.하지만 붓을 들면 좀처럼 놓지 않았으므로 그의 아버지는 마지막으로 그에게 글 공부를 시켰다.과연 그는 文章에서 놀라운 才能을 보이기 시작했다.後에 그는 10년이 걸려 三國時代 魏․蜀․吳의 세 都邑地를 描寫한 삼도부(三都賦)를 완성했다.하지만 아무도 알아주는 이가 없었다. 당시 大詩人에 장화(張華)라는 사람이 있었다.우연한 機會에 그의 글을 읽고 무릎을 치면서 감탄했다.「이 작품이야말로 반장(班張)에 筆跡할만 하구나!」 班張이라면 동한(東漢)때 양도부(兩都賦)를 쓴 반고(班固)와 양경부(兩京賦)를 쓴 장형(張衡)을 뜻한다.張華는 左思의 文章을 大家 두 사람에게비겼던 것이다. 이때부터 그의 三都賻는 一躍 有名해져 貴族․高官․文人 할 것없이 다투어 읽기 始作했으며 都邑 낙양(洛陽)은 온통 그의 三都賻 이야기로 가득찼다.그바람에 洛陽의 종이 값은 暴騰하게 되었다.당시는 印刷術이 發達하지 않아 베껴 써야 했기 때문이다.이때부터 낙양지귀(洛陽紙貴)는 人口에 회자(膾炙)되는 베스트셀러를 뜻하게 되었다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
104 | 杞 憂 | 셀라비 | 2014.06.05 | 1399 |
103 | 偕老同穴 | 이규 | 2014.08.12 | 1398 |
102 | 颱 風 | 이규 | 2013.07.12 | 1397 |
101 | 矛 盾 | 셀라비 | 2014.08.19 | 1397 |
100 | 安貧樂道 | 이규 | 2013.03.25 | 1396 |
99 | 乾木水生 | 셀라비 | 2014.11.30 | 1394 |
98 | 北上南下 | 이규 | 2012.11.04 | 1391 |
97 | 道不拾遺 | 이규 | 2013.02.27 | 1388 |
96 | 跛行 | 이규 | 2013.03.18 | 1386 |
95 | 臨機應變 [1] | 이규 | 2013.06.13 | 1385 |
94 | 白髮三千丈 | 이규 | 2013.05.17 | 1384 |
93 | 妥結 | 이규 | 2012.12.02 | 1382 |
92 | 月下老人 | 이규 | 2013.03.28 | 1380 |
91 | 封套 | 이규 | 2012.11.19 | 1379 |
90 | 割據 | 셀라비 | 2012.11.09 | 1378 |
89 | 兩立 | 이규 | 2012.12.13 | 1370 |
88 | 匹夫之勇 | 이규 | 2013.05.11 | 1366 |
87 | 三十六計 | 셀라비 | 2014.10.30 | 1366 |
86 | 水魚之交 | 이규 | 2013.04.25 | 1365 |
85 | 囊中之錐 | 이규 | 2012.11.26 | 1362 |