洛陽紙貴 | 서울 | 볕 | 갈 | 귀할 | 종이값을 오르게 할만큼 널리 읽히는 문장 |
낙 | 양 | 지 | 귀 | ||
좌사(左思)는 진(晋)나라 사람이다.어려서는 별다른 재주가 없었다.공부는물론 音樂도 신통치 않았고 얼굴까지 못생긴 데다 말더듬이라 父母 속을 무던히도 태웠다.하지만 붓을 들면 좀처럼 놓지 않았으므로 그의 아버지는 마지막으로 그에게 글 공부를 시켰다.과연 그는 文章에서 놀라운 才能을 보이기 시작했다.後에 그는 10년이 걸려 三國時代 魏․蜀․吳의 세 都邑地를 描寫한 삼도부(三都賦)를 완성했다.하지만 아무도 알아주는 이가 없었다. 당시 大詩人에 장화(張華)라는 사람이 있었다.우연한 機會에 그의 글을 읽고 무릎을 치면서 감탄했다.「이 작품이야말로 반장(班張)에 筆跡할만 하구나!」 班張이라면 동한(東漢)때 양도부(兩都賦)를 쓴 반고(班固)와 양경부(兩京賦)를 쓴 장형(張衡)을 뜻한다.張華는 左思의 文章을 大家 두 사람에게비겼던 것이다. 이때부터 그의 三都賻는 一躍 有名해져 貴族․高官․文人 할 것없이 다투어 읽기 始作했으며 都邑 낙양(洛陽)은 온통 그의 三都賻 이야기로 가득찼다.그바람에 洛陽의 종이 값은 暴騰하게 되었다.당시는 印刷術이 發達하지 않아 베껴 써야 했기 때문이다.이때부터 낙양지귀(洛陽紙貴)는 人口에 회자(膾炙)되는 베스트셀러를 뜻하게 되었다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
104 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 1945 |
103 | 靑 春 [1] | 셀라비 | 2014.04.28 | 1949 |
102 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 1952 |
101 | 개개다(개기다) | 셀라비 | 2015.03.27 | 1957 |
100 | 改 閣 | 이규 | 2013.08.26 | 1963 |
99 | 三寸舌 | 셀라비 | 2014.01.24 | 1963 |
98 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 1970 |
97 | 苦 杯 | 이규 | 2013.08.03 | 1970 |
96 | 問 鼎 | 이규 | 2013.11.23 | 1971 |
95 | 孤軍奮鬪 | 셀라비 | 2015.03.27 | 1972 |
94 | 高麗公事三日 | 셀라비 | 2015.04.02 | 1973 |
93 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 1975 |
92 | 文 獻 | 셀라비 | 2014.03.03 | 1986 |
91 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 1989 |
90 | 사리 | 셀라비 | 2015.04.18 | 1991 |
89 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 1992 |
88 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 1998 |
87 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 2004 |
86 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2010 |
85 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 2012 |