洛陽紙貴 | 서울 | 볕 | 갈 | 귀할 | 종이값을 오르게 할만큼 널리 읽히는 문장 |
낙 | 양 | 지 | 귀 | ||
좌사(左思)는 진(晋)나라 사람이다.어려서는 별다른 재주가 없었다.공부는물론 音樂도 신통치 않았고 얼굴까지 못생긴 데다 말더듬이라 父母 속을 무던히도 태웠다.하지만 붓을 들면 좀처럼 놓지 않았으므로 그의 아버지는 마지막으로 그에게 글 공부를 시켰다.과연 그는 文章에서 놀라운 才能을 보이기 시작했다.後에 그는 10년이 걸려 三國時代 魏․蜀․吳의 세 都邑地를 描寫한 삼도부(三都賦)를 완성했다.하지만 아무도 알아주는 이가 없었다. 당시 大詩人에 장화(張華)라는 사람이 있었다.우연한 機會에 그의 글을 읽고 무릎을 치면서 감탄했다.「이 작품이야말로 반장(班張)에 筆跡할만 하구나!」 班張이라면 동한(東漢)때 양도부(兩都賦)를 쓴 반고(班固)와 양경부(兩京賦)를 쓴 장형(張衡)을 뜻한다.張華는 左思의 文章을 大家 두 사람에게비겼던 것이다. 이때부터 그의 三都賻는 一躍 有名해져 貴族․高官․文人 할 것없이 다투어 읽기 始作했으며 都邑 낙양(洛陽)은 온통 그의 三都賻 이야기로 가득찼다.그바람에 洛陽의 종이 값은 暴騰하게 되었다.당시는 印刷術이 發達하지 않아 베껴 써야 했기 때문이다.이때부터 낙양지귀(洛陽紙貴)는 人口에 회자(膾炙)되는 베스트셀러를 뜻하게 되었다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
464 | 端午 | 이규 | 2012.11.18 | 1065 |
463 | 封套 | 이규 | 2012.11.19 | 1400 |
462 | 一字千金 | 이규 | 2012.11.20 | 1058 |
461 | 以卵投石 | 이규 | 2012.11.21 | 1046 |
460 | 野壇法席 | 이규 | 2012.11.22 | 1088 |
459 | 蝸角之爭 | 이규 | 2012.11.23 | 1107 |
458 | Ⅰ. 한자어의 이해 | 이규 | 2012.11.23 | 1617 |
457 | 破廉恥 | 이규 | 2012.11.24 | 1542 |
456 | 한자어의 짜임 - 병렬관계 | 이규 | 2012.11.24 | 2240 |
455 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 1865 |
454 | 戰戰兢兢 | 이규 | 2012.11.25 | 1062 |
453 | 囊中之錐 | 이규 | 2012.11.26 | 1387 |
452 | 한자어의 짜임 - 주술 관계 | 이규 | 2012.11.26 | 2063 |
451 | 明鏡止水 | 이규 | 2012.11.27 | 1246 |
450 | 千慮一得 | 이규 | 2012.11.28 | 1180 |
449 | 高枕而臥 | 이규 | 2012.11.30 | 1431 |
448 | 燕雀鴻鵠 | 이규 | 2012.12.01 | 1289 |
447 | 妥結 | 이규 | 2012.12.02 | 1403 |
446 | 文化 | 이규 | 2012.12.03 | 1550 |
445 | 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 | 이규 | 2012.12.03 | 3726 |