PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
289
어제:
289
전체:
768,866

한자 洛陽紙貴

2013.10.29 22:10

셀라비 조회 수:1815

洛陽紙貴

서울

귀할

종이값을 오르게 할만큼

널리 읽히는 문장

좌사(左思)는 진()나라 사람이다.어려서는 별다른 재주가 없었다.공부는물론 音樂도 신통치 않았고 얼굴까지 못생긴 데다 말더듬이라 父母 속을 무던히도 태웠다.하지만 붓을 들면 좀처럼 놓지 않았으므로 그의 아버지는 마지막으로 그에게 글 공부를 시켰다.과연 그는 文章에서 놀라운 才能을 보이기 시작했다.에 그는 10년이 걸려 三國時代 魏의 세 都邑地描寫한 삼도부(三都賦)를 완성했다.하지만 아무도 알아주는 이가 없었다.

당시 大詩人에 장화(張華)라는 사람이 있었다.우연한 機會에 그의 글을 읽고 무릎을 치면서 감탄했다.이 작품이야말로 반장(班張)筆跡할만 하구나!」 班張이라면 동한(東漢)때 양도부(兩都賦)를 쓴 반고(班固)와 양경부(兩京賦)를 쓴 장형(張衡)을 뜻한다.張華左思文章大家 두 사람에게비겼던 것이다.

이때부터 그의 三都賻一躍 有名해져 貴族高官文人 할 것없이 다투어 읽기 始作했으며 都邑 낙양(洛陽)은 온통 그의 三都賻 이야기로 가득찼다.그바람에 洛陽의 종이 값은 暴騰하게 되었다.당시는 印刷術發達하지 않아 베껴 써야 했기 때문이다.이때부터 낙양지귀(洛陽紙貴)人口에 회자(膾炙)되는 베스트셀러를 뜻하게 되었다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
264 光化門 이규 2012.11.03 1785
263 道聽塗說 셀라비 2014.06.25 1789
262 多岐亡羊 yikyoo 2014.06.09 1792
261 鷄 肋 이규 2014.05.15 1793
260 斷 機 셀라비 2014.02.18 1795
259 乞骸骨 셀라비 2014.05.12 1795
258 旱 魃 셀라비 2014.04.04 1799
257 宋襄之仁 이규 2013.04.20 1801
256 苛斂誅求 이규 2013.10.21 1801
255 身土不二 이규 2013.11.04 1801
254 月旦評 셀라비 2014.01.27 1803
253 水落石出 이규 2013.05.10 1804
252 義 擧 이규 2013.10.21 1805
251 關 係 LeeKyoo 2013.12.22 1806
250 報勳 이규 2013.07.14 1810
249 諮 問 이규 2013.07.31 1816
» 洛陽紙貴 셀라비 2013.10.29 1815
247 傍若無人 셀라비 2013.11.26 1816
246 猖 獗 이규 2013.11.06 1822
245 狡 猾 셀라비 2014.03.13 1822