본뜻:흔히 일본어로 잘못 알고 있는 '사리'는 순수한 우리말이다 '사리'는 '사리다'라는
말에서 나온 것인데 실같은 것을 흩어지지 않게 동그랗게 포개어 감은 것을 얘기한다
'몸을 사린다'는 말에 쓰일 때는 '어렵거나 지저분한 일은 살살 피하며 몸을 아낀다'는 뜻도
가지고 있다
바뀐 뜻:국수나 새끼, 실 등을 동그랗게 감은 뭉치를 가리키는 순우리말이다
"보기글"
-여기 국수 사리 하나 더 주세요
-엄마, 친구들이 여럿 올 거니까 국수 사리를 많이 만들어 놓으셔야 해요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
464 | 端午 | 이규 | 2012.11.18 | 977 |
463 | 封套 | 이규 | 2012.11.19 | 1284 |
462 | 一字千金 | 이규 | 2012.11.20 | 985 |
461 | 以卵投石 | 이규 | 2012.11.21 | 959 |
460 | 野壇法席 | 이규 | 2012.11.22 | 997 |
459 | 蝸角之爭 | 이규 | 2012.11.23 | 1006 |
458 | Ⅰ. 한자어의 이해 | 이규 | 2012.11.23 | 1481 |
457 | 破廉恥 | 이규 | 2012.11.24 | 1433 |
456 | 한자어의 짜임 - 병렬관계 | 이규 | 2012.11.24 | 2012 |
455 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 1669 |
454 | 戰戰兢兢 | 이규 | 2012.11.25 | 980 |
453 | 囊中之錐 | 이규 | 2012.11.26 | 1261 |
452 | 한자어의 짜임 - 주술 관계 | 이규 | 2012.11.26 | 1880 |
451 | 明鏡止水 | 이규 | 2012.11.27 | 1135 |
450 | 千慮一得 | 이규 | 2012.11.28 | 1075 |
449 | 高枕而臥 | 이규 | 2012.11.30 | 1313 |
448 | 燕雀鴻鵠 | 이규 | 2012.12.01 | 1193 |
447 | 妥結 | 이규 | 2012.12.02 | 1288 |
446 | 文化 | 이규 | 2012.12.03 | 1451 |
445 | 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 | 이규 | 2012.12.03 | 3504 |