PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,080
어제:
1,222
전체:
750,381

誘 致

2013.06.17 20:54

이규 조회 수:1374


誘꾀일유
致이를치


 권유하여 끌어 옴

 

  誘는 言(말씀 언)과 秀(빼어날 수)의 결합이므로 말로 잘  타일러 사람을 훌륭하게 만드는 것이다.그러기 위해서는 聖人의 말씀과 같은 敎訓的인 말이 必要하다. 여기서 誘는 「가르치다」「인도하다」등의 뜻을 가지게 되었다. 유도(誘導)․권 유(勸誘)가 있다. 이처럼 誘는 본디 「좋은 뜻」을 가지고 있었지만 後에 고약한 사람들이 감언이설(減言利說)로 상대방을「꾀다」는 뜻으로 사용했다. 유괴(誘拐)․유인(誘引)․유혹(誘惑)이 그런 경우다.
  致는 본디 至(이를 지)와 (천천히걸을 쇠)의 結合으로 예물(禮物)을 바치기 위해 가는 것을 뜻했다. 따라서 어떤 目的地에 「닿다」「이르다」는 뜻을 갖고 있다. 치명상(致命傷)․치부(致富 )․극치(極致)․송치(送致)․초치(招致)가 있다.
  곧 誘致라면 誘導招致의 준말로 본디 「꾀어서 끌어오는 것」을 뜻한다. 물론 좋은 뜻이 아니었다. 곧 미끼를 던져 相對를 속여 들이는 것을 뜻했던 것이다. 대체로 敵軍을 誘引한다든지 怨讐를 꾀어 잡아들일 때 사용하던 말이었다. 그것이 지금은 좋은 뜻으로 사용돼 「권하여 끌어오는 것」으로 바뀌었다. 漢字에서 흔히 볼 수 있는 意味의 變質인 것이다. 지금 2002년 월드컵 開催地 決定에 따른 韓․日間의 誘致 競爭이 막바지에 이른 느낌이다.그동안 많은 勞力을 기울였던 만큼 꼭 우리나라로 誘致되었으면 하는 마음 간절하다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
204 泣斬馬謖 이규 2013.10.28 1739
203 洛陽紙貴 셀라비 2013.10.29 1476
202 伏地不動 셀라비 2013.10.30 1653
201 豈有此理 이규 2013.10.31 1535
200 鼓 舞 이규 2013.11.01 1469
199 雲 雨 셀라비 2013.11.02 1356
198 身土不二 이규 2013.11.04 1457
197 物 色 이규 2013.11.05 1478
196 猖 獗 이규 2013.11.06 1475
195 痼 疾 이규 2013.11.07 1509
194 乾坤一擲 이규 2013.11.10 1488
193 肝膽相照 이규 2013.11.12 1798
192 角 逐 셀라비 2013.11.14 1528
191 執牛耳 이규 2013.11.15 1635
190 貢 獻 이규 2013.11.16 1487
189 壓 卷 이규 2013.11.18 1591
188 問 鼎 이규 2013.11.23 1682
187 後生可畏 이규 2013.11.24 1390
186 門前成市 이규 2013.11.25 1473
185 傍若無人 셀라비 2013.11.26 1453