본뜻:'돈'은 칼을 뜻하는 '도'에서 유래되었다고 한다 고려말까지 '전'과 '도'는 화폐를
의미하는 뜻으로 나란히 쓰였고, 소리도 '도'와 '돈'으로 같이 쓰이다가 조선 시대에 한글이
창제된 후 '돈'으로 통일되었다고 한다
또 다른 학설로는 고려 시대에 '도'가 무게의 단위 '돈쭝'으로 변용 되어 '도'가 '돈'으로
와전되었다는 주장이 있다
이 밖에도 '돈'은 '도'에서 나온 것으로, 그 의미는 사회 정책상의 훈계가 포함된 것이라는
얘기도 있다 '돈'은 한 사람이 많이 가지게 되면 칼의 화를 입기 때문에 그것을 훈계하기
위해 '돈'을 '도'라 하고 그것을 '돈'으로 읽었다는 것이다 우리 나라 고대 무덤에서 출토되는
명도전 같은 화폐가 칼모양으로 생긴 것이 이 학설을 직접적으로 증명해 주는 것이라는 주장이다
아무튼 위의 세 학설 모두 '돈'이란 것이 쓰기에 따라서 사물을 자르고 재단하는 '칼'처럼
유용한 것인가 하면 생명을 죽이거나 상처 내는 '칼'처럼 무서운 것이기도 하다는 공통된 전언을
담고 있다
바뀐 뜻:상품 교환의 매개물로서 어떤 물건의 가치를 매기거나, 물건값을 치르는 도구로
사용하거나, 재산 축적의 지표로 삼기 위하여 금속이나 종이로 만들어져 사회에 유통되는
물건을 가리킨다
"보기글"
-돈이 많다고 해서 함부로 쓰다간 반드시 돈 때문에 우는 일이 생길 것이야
-돈 나고 사람 났냐? 사람 나고 돈 났지
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
104 | 討 伐 | 이규 | 2013.03.17 | 1371 |
103 | 矛 盾 | 셀라비 | 2014.08.19 | 1371 |
102 | 杞 憂 | 셀라비 | 2014.06.05 | 1370 |
101 | 偕老同穴 | 이규 | 2014.08.12 | 1369 |
100 | 安貧樂道 | 이규 | 2013.03.25 | 1368 |
99 | 妥結 | 이규 | 2012.12.02 | 1367 |
98 | 道不拾遺 | 이규 | 2013.02.27 | 1366 |
97 | 白髮三千丈 | 이규 | 2013.05.17 | 1363 |
96 | 封套 | 이규 | 2012.11.19 | 1362 |
95 | 跛行 | 이규 | 2013.03.18 | 1361 |
94 | 乾木水生 | 셀라비 | 2014.11.30 | 1361 |
93 | 北上南下 | 이규 | 2012.11.04 | 1360 |
92 | 割據 | 셀라비 | 2012.11.09 | 1359 |
91 | 臨機應變 [1] | 이규 | 2013.06.13 | 1359 |
90 | 月下老人 | 이규 | 2013.03.28 | 1353 |
89 | 兩立 | 이규 | 2012.12.13 | 1348 |
88 | 匹夫之勇 | 이규 | 2013.05.11 | 1344 |
87 | 囊中之錐 | 이규 | 2012.11.26 | 1343 |
86 | 水魚之交 | 이규 | 2013.04.25 | 1337 |
85 | 患難相恤 | 이규 | 2013.03.02 | 1336 |