PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,103
어제:
398
전체:
755,468

出 馬

2013.06.04 21:52

이규 조회 수:1409

出날출
馬말마


 관리, 장수가 말을 타고 부임 또는      출전함

 


  出은 초목(草木)의 싹이 지표(地表)를 뚫고 나오는 模襲을 본뜬 글자다.그래서 「나오다」는 뜻을 가지고 있다.출입(出入),출세(出世),돌출(突出),진출(進出)등 많다.馬는 말을 옆에서 본 다음 세워서 그린 모습이다.따라서 뜻은 「말」로서 마부(馬夫),마패(馬牌),마차(馬車),경마(競馬),승마(乘馬),천리마(千里馬)가 있다.
  따라서 出馬란 본디 「마굿간에서 말을 내오다」는 뜻이다.옛날에는 말이 重要한 交通手段이었다.임지(任地)에 나가는 官吏도 말을 타고 갔으므로 出馬라면 「임지에 나간다」는 뜻도 있다. 말의 機動性은 戰時에도 有感없이 發揮되곤 했다.指揮官을 태워 軍卒을 號令했는데, 이 때문에 명마(名馬)는 명장(名將)과 함께 일컬어지는 경우가 많다.항우(項羽)의 오추마(烏추馬)나 여포(呂布)의 적토마(赤兎馬)등.여기서 出馬는 「출전(出戰)」을 뜻하기도 했다.
 요즘 各種 選擧에 對備해 出馬하는 人士가 늘고 있다.敵을 죽이고 勝利를 爭取하겠다는 將軍의 心情으로 出馬한다기 보다, 當選이 되면 國家와 社會를 위해 열심히 일해 보겠다는 우국충정(憂國衷情)으로 出馬하는 것인 줄로 안다.그런 만큼 「出馬」는 正正堂堂,公明正大해야 하지 않을까.또 하나.지금 主要交通手段은 自動車다.그래서 出馬가 아닌 출거(出車)라고 하면 어떨지.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
144 長蛇陣 이규 2013.02.03 1438
143 居安思危 이규 2013.03.26 1438
142 正 鵠 이규 2013.06.02 1438
141 所聞 이규 2013.02.01 1437
140 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1432
139 刑罰 이규 2013.02.01 1430
138 甘呑苦吐 셀라비 2014.11.26 1426
137 慢慢的 이규 2012.11.15 1425
136 西 方 이규 2013.05.23 1424
135 名分 이규 2013.02.11 1423
134 瓦斯 이규 2013.02.12 1421
133 秋霜 이규 2013.02.04 1420
132 籌備 이규 2012.12.28 1418
131 盲人摸象 이규 2013.02.25 1417
130 傾 聽 이규 2013.07.03 1416
129 菽麥 이규 2013.02.02 1415
128 擧足輕重 이규 2013.03.01 1415
127 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1414
126 守株待兎 이규 2013.03.29 1411
125 墨翟之守 셀라비 2014.10.25 1411