PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
690
어제:
627
전체:
738,726

所聞

2013.02.01 20:42

이규 조회 수:1282

 

所 바 소
聞 들을 문


所聞-본디 ‘근거있는 말’을 뜻해

 

  所는 戶(지게문 호)와 斤(도끼 근)의 結合이다.  지게문은 ‘반쪽의 房門’이다.  그것을 左右로 두개 단 것이 門으로 ‘大門’의 뜻이 있다.  여기서 所는 ‘도끼(斤)로 반쪽을 내는 것(戶)’이 돼 본디 장작 패는 것을 뜻했다.  그것은 一定한 場所와 사람, 行爲가 뒤따랐으므로 所는 ‘場所’와 ‘行爲’의 뜻을 갖게 됐다.  所感, 所得, 所見, 所有, 急所, 所願, 場所 등 많다.
  聞은 대문(門) 사이에 귀(耳)를 대고 있는 模襲이다.  그것은 엿듣기 위해서이다.  따라서 본뜻은 ‘듣다’가 된다.  參考로 大門 사이에 해(日)가 보이는 것이 間(사이 간), 입(口)을 내밀고 있는 것이 물을 問이다.  見聞, 新聞, 聽聞會, 醜聞, 風聞 등이 있다.  따라서 所聞의 본디 뜻은 ‘들은 바’, ‘들은 것’이 된다.  요즘은 ‘들리는 말’이란 뜻으로 使用돼 信憑性이 그다지 크지 않다는 뜻으로 使用한다.
  그러나 본디 所聞은 아주 오랜 옛날부터 쓰였던 말로 ‘根據를 充分히 갖춘 말’을 뜻했다.  孔子는 所聞에 根據해 一國의 歷史를 썼다.  그가 쓴 祖國 魯의 歷史 [春秋]는 12王 242年의 歷史를 담고 있는데 그 증 所聞만을 가지고 쓴 部分은 놀랍게도 全體의 3분의2가 넘는 181年이나 된다.  요즘 그 所聞 때문에 全國이 시끄럽다.  所聞은 본디 根據를 갖추어야 하는 말인데 혹 그렇지 않다면 事實無根의 뜬 所聞일 뿐이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
164 長蛇陣 이규 2013.02.03 1288
163 窮鼠齧猫 이규 2013.07.17 1285
162 高枕而臥 이규 2012.11.30 1283
» 所聞 이규 2013.02.01 1282
160 官 吏 셀라비 2014.03.23 1283
159 家書萬金 셀라비 2014.11.17 1282
158 蛇 足 셀라비 2014.10.24 1280
157 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1277
156 西 方 이규 2013.05.23 1276
155 狼 藉 셀라비 2014.01.21 1275
154 名分 이규 2013.02.11 1273
153 關 鍵 이규 2013.05.14 1273
152 鼓腹擊壤 셀라비 2014.05.26 1273
151 慢慢的 이규 2012.11.15 1272
150 行 脚 이규 2013.06.19 1272
149 人質 이규 2012.12.27 1268
148 瓦斯 이규 2013.02.12 1266
147 居安思危 이규 2013.03.26 1265
146 道聽塗說 셀라비 2014.06.25 1264
145 籌備 이규 2012.12.28 1263