一場春夢 | 한 | 마당 | 봄 | 꿈 | 한바탕의 봄 꿈처럼 허망한 것 |
일 | 장 | 춘 | 몽 | ||
場은 「한 마당」「한 판」의 뜻이며, 春夢은 글자 그대로 「봄날에 꾸는 꿈」이다.봄이 되면 왠지 온몸이 나른하다.특히 점심이라도 먹고 나면 이번에는食困症까지 찾아와 괴롭힌다.나도 몰래 눈이 스르르 감기면서 이내 살짝 졸곤하는데 얼마나 달콤하게 잤으면 그 짧은 낮잠에도 깊은 꿈을 꾸곤 한다.꿈속에서 出世해 天下를 號令할 수도 있고 一攫千金해 고래등 같은 집에서 비단 옷을 입고 『여봐라!』하고 떵떵거리며 살 수도 있다.그러나 그것도 잠시,잠에서 깨고 나면 한바탕 虛妄한 꿈이었음을 알게 된다.이래 저래 봄날의 꿈은 虛妄함만 안겨주는 것 같다. 宋의 조금시(趙今時)가 쓴 『후청록(侯鯖綠)』에 보면 이런 內容이 들어 있다.하루는 소동파(蘇東坡)가 표주박 하나만 달랑 메고 한가롭게 郊外를 걷고 있었다.오랜만의 外出이라 무척 상쾌했다.얼마쯤 걸었을까.途中에 일흔이 넘은 한 노파(老婆)를 만났다.그 老婆는 蘇東坡의 模襲을 보고는 놀라서 말했다. 『맞아! 지난날의 富貴榮華는 한낱 일장춘몽(一場春夢)일 뿐이라니깐.』 필봉(筆鋒)을 휘둘러 문명(文名)을 天下에 떨쳤던 蘇東坡였건만 늙어 초라한 模襲으로 悠悠自適 걷고 있는 模襲에서 그 老婆는 人生의 참모습을 느꼈는지도 모를 일이다. 부귀영화(富貴榮華)가 무엇이길래.人生은 그저 一場春夢일뿐인데…. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
224 | 面 目 | 셀라비 | 2014.01.30 | 1527 |
223 | 報勳 | 이규 | 2013.07.14 | 1524 |
222 | 狡 猾 | 셀라비 | 2014.03.13 | 1521 |
221 | 乞骸骨 | 셀라비 | 2014.05.12 | 1518 |
220 | 月旦評 | 셀라비 | 2014.01.27 | 1517 |
219 | 口舌數 | 셀라비 | 2014.03.14 | 1517 |
218 | 娑 魚 | 셀라비 | 2014.06.03 | 1517 |
217 | 斷 機 | 셀라비 | 2014.02.18 | 1514 |
216 | 蛇 足 | 셀라비 | 2014.10.24 | 1514 |
215 | 茶 禮 | 셀라비 | 2014.01.09 | 1509 |
214 | 登龍門 | lkplk@hitel.net | 2014.01.22 | 1509 |
213 | 洞 房 | 셀라비 | 2014.07.02 | 1509 |
212 | 諱之秘之 | 이규 | 2013.06.25 | 1508 |
211 | 鷄 肋 | 이규 | 2014.05.15 | 1508 |
210 | 街談港說 | 이규 | 2012.12.11 | 1505 |
209 | 文化 | 이규 | 2012.12.03 | 1503 |
208 | 出 嫁 | 이규 | 2013.12.03 | 1499 |
207 | 鼻 祖 | 셀라비 | 2014.03.17 | 1499 |
206 | 讀 書 | 이규 | 2013.06.30 | 1498 |
205 | 氷炭不容 | 이규 | 2013.03.24 | 1496 |