PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
563
어제:
836
전체:
739,435

한자 傾國之色

2014.05.14 20:43

셀라비 조회 수:1416

傾國之色

기울

나라

미인을 뜻하는 말

漢武帝 밑에 이연년(李延年)이라는 歌手가 있었다. 노래와 춤애 才能이 뛰어나 武帝寵愛를 받았다. 그가 어느 날 漢武帝 앞에서 춤을 추며 노래를 불렀다.

북방에 가인있어(北方有佳人) 둘도없는 절세 미인(絶世而獨立)

한번 눈길에 성이 기울고(一顧傾人城) 두번 눈길에 나라 기우네(再顧傾人國)

어찌 경국을 모르오리마는(寧不知傾國) 가인은 다시 얻기 어려워라(佳人難再得)

노래를 듣고 난 武帝歎息하면서, “! 세상에 그런 여자가 있을고?”

이 때 武帝의 누이동생 平陽公主武帝에게 속삭였다. “延年의 누이동생이 그런 여자입니다.” 武帝는 즉시 延年의 누이동생을 불러 들였다. 果然 絶世美人이었고 춤도 잘 추었다. 武帝는 이내 그 女子에게 빠지고 말았다.

傾國의 본뜻은 나라를 위태롭게 한다이다. [史記] -項羽本紀-高祖項羽에게 父母 妻子捕虜로 빼앗겨 괴로와 하고 있을 때, 候公이 그의 辯舌로 써 이들을 찾아왔다. 이 때 高祖이는 天下辯士로다. 그가 있는 곳이라면 나라도 기울게 하리라.” 한 것이 본뜻이다.

白樂天長恨歌에서 楊貴妃를 두고, “武帝을 중히 여겨 경국을 생각하다(漢皇重色思傾國).”라고 노래한 바 있다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
284 文化 이규 2012.12.03 1427
283 物 色 이규 2013.11.05 1422
282 乾坤一擲 이규 2013.11.10 1422
281 坐 礁 이규 2013.07.09 1421
280 洛陽紙貴 셀라비 2013.10.29 1419
279 杜鵑花 이규 2013.02.13 1418
278 千里眼 셀라비 2014.01.20 1417
» 傾國之色 셀라비 2014.05.14 1416
276 苛斂誅求 이규 2013.10.21 1414
275 諮 問 이규 2013.07.31 1413
274 街談港說 이규 2012.12.11 1412
273 蝴蝶夢 셀라비 2013.12.24 1412
272 季布一諾 셀라비 2014.05.24 1412
271 愚公移山 이규 2013.04.16 1410
270 光化門 이규 2012.11.03 1409
269 門前成市 이규 2013.11.25 1409
268 詭 辯 이규 2013.09.14 1408
267 돌팔이 셀라비 2015.04.10 1408
266 富 貴 셀라비 2014.06.16 1406
265 破廉恥 이규 2012.11.24 1404