PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,008
어제:
1,061
전체:
753,629

出 馬

2013.06.04 21:52

이규 조회 수:1340

出날출
馬말마


 관리, 장수가 말을 타고 부임 또는      출전함

 


  出은 초목(草木)의 싹이 지표(地表)를 뚫고 나오는 模襲을 본뜬 글자다.그래서 「나오다」는 뜻을 가지고 있다.출입(出入),출세(出世),돌출(突出),진출(進出)등 많다.馬는 말을 옆에서 본 다음 세워서 그린 모습이다.따라서 뜻은 「말」로서 마부(馬夫),마패(馬牌),마차(馬車),경마(競馬),승마(乘馬),천리마(千里馬)가 있다.
  따라서 出馬란 본디 「마굿간에서 말을 내오다」는 뜻이다.옛날에는 말이 重要한 交通手段이었다.임지(任地)에 나가는 官吏도 말을 타고 갔으므로 出馬라면 「임지에 나간다」는 뜻도 있다. 말의 機動性은 戰時에도 有感없이 發揮되곤 했다.指揮官을 태워 軍卒을 號令했는데, 이 때문에 명마(名馬)는 명장(名將)과 함께 일컬어지는 경우가 많다.항우(項羽)의 오추마(烏추馬)나 여포(呂布)의 적토마(赤兎馬)등.여기서 出馬는 「출전(出戰)」을 뜻하기도 했다.
 요즘 各種 選擧에 對備해 出馬하는 人士가 늘고 있다.敵을 죽이고 勝利를 爭取하겠다는 將軍의 心情으로 出馬한다기 보다, 當選이 되면 國家와 社會를 위해 열심히 일해 보겠다는 우국충정(憂國衷情)으로 出馬하는 것인 줄로 안다.그런 만큼 「出馬」는 正正堂堂,公明正大해야 하지 않을까.또 하나.지금 主要交通手段은 自動車다.그래서 出馬가 아닌 출거(出車)라고 하면 어떨지.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
484 chemistry leekyoo 2017.07.03 5408
483 행길 lkplk 2016.07.12 5172
482 한자여행 이규 2012.10.28 4946
481 수작(酬酌) leekyoo 2017.07.12 4296
480 할망구 LeeKyoo 2016.07.10 4260
479 斟酌 [1] leekyoo 2017.07.16 3700
478 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 이규 2012.12.03 3574
477 휴거 셀라비 2015.05.05 3482
476 이규 2015.06.08 3409
475 한 손 이규 2015.06.10 3343
474 廣 告 이규 2013.09.28 3327
473 괴발개발 셀라비 2015.05.11 3171
472 삼우제 [2] 셀라비 2015.05.17 3138
471 을씨년스럽다 이규 2015.05.24 3111
470 고명딸 셀라비 2015.06.23 3102
469 핫바지 셀라비 2015.06.25 3083
468 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3067
467 如意 이규 2012.12.04 3050
466 선달 이규 2015.05.20 3017
465 장가들다 셀라비 2015.06.07 2910