PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
101
어제:
293
전체:
754,068

한자 文 獻

2014.03.03 20:25

셀라비 조회 수:1811

文 獻

글월

드릴

 

 

사실을 기록한 자료

 

 

孔子政治에 무척 關心이 많았던 사람이었다. 그가 挫折을 겪지 않았다면 아마도 훌륭한 政治家로 남게 되었을지도 모른다. 그의 理想나라 初期로 돌아가는 것(復古)이었으며, 그의 偶像은 그 때의 文王武王이었다.

그런데 文化란 면면히 이어져 내려오는 것이다. 아무리 나라의 文化燦爛했다한들 그 根源이 되는 文化가 세웠다는 ()이 세웠다는 文化가 없었다면 可能했을까. 나라는 단지 그 文化繼承했을 뿐이라고 여겼다. 그래서 文化를 알고 싶었는데 不幸하게도 그럴 수 없는 것이 안타까웠다. 時代가 너무 오래되어 그것을 證明해 줄만한 遺物들이 남아있지 않았기 때문이다. 그래서 그는 恨歎하듯이 말했다. 文獻不足하구나!』 지금은 文獻이라면 주로 을 말하는데, 엄밀히 따지면 은 다르다. 朱子說明에 의하면 現在文獻과 같은 뜻이며賢人을 뜻했다. 은 둘 다 시엔으로 中國 發音으로는 같다. 으로서 훌 륭한 사람意味한다.

그렇다면 事實記錄資料로서 책이나 그림을 말하며은 같은 記錄이되 賢人들의 批評이나 記憶記錄한 것을 말한다. 人的資料인셈이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
484 chemistry leekyoo 2017.07.03 5451
483 행길 lkplk 2016.07.12 5213
482 한자여행 이규 2012.10.28 4998
481 수작(酬酌) leekyoo 2017.07.12 4342
480 할망구 LeeKyoo 2016.07.10 4309
479 斟酌 [1] leekyoo 2017.07.16 3745
478 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 이규 2012.12.03 3603
477 휴거 셀라비 2015.05.05 3518
476 이규 2015.06.08 3447
475 한 손 이규 2015.06.10 3385
474 廣 告 이규 2013.09.28 3366
473 괴발개발 셀라비 2015.05.11 3213
472 삼우제 [2] 셀라비 2015.05.17 3182
471 을씨년스럽다 이규 2015.05.24 3157
470 고명딸 셀라비 2015.06.23 3154
469 핫바지 셀라비 2015.06.25 3119
468 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3100
467 如意 이규 2012.12.04 3065
466 선달 이규 2015.05.20 3052
465 장가들다 셀라비 2015.06.07 2962