2012.11.25 15:04
戰 싸울 전
兢 떨 긍
戰戰兢兢- 두려워서 몹시 떠는 상태
흔히 戰이라면 ‘싸우다’라는 뜻으로만 알고 있다. 戰爭, 戰鬪, 激戰 등이 그렇다. 하지만 ‘두려워 벌벌 떤다’는 뜻도 가지고 있다. 戰慄이 그 境遇다. 따라서 戰戰이나 兢兢은 둘다 ‘두려워 몹시 떠는 狀態’를 가리킨다.
曾子는 孔子의 首弟子로 특히 孝行으로 有名하다. 그가 孝를 논한 [孝經]에 보면 다음과 같은 孔子의 말이 엿보인다. “모든 身體는 父母로 부터 받은 것이니 함부로 損傷시키지 않는 것이 孝의 첫걸음이요…” {身體髮膚, 受諸父母, 不敢毁傷, 孝之始也…}
그는 平生 동안 孔子의 말씀을 鐵則으로 삼고 지켰다. 그래서 臨終때 弟子들을 불러 행여 自身의 肉身에 損傷된 부분이 없는지 손과 발을 자세히 살펴보게 했다. 그러면서 [詩經]의 詩를 引用했다.
戰戰兢兢 - 언제나 벌벌 떨면서
如臨深淵 - 마치 깊은 못가에 있는 듯!
그것은 자신이 孔子의 그 말씀을 지키기 위해 平生토록 戰戰兢兢, 마치 살얼음을 밟듯이 살아왔다는 뜻이다. 곧 戰戰兢兢은 본디 행여 잘못을 범하지나 않았는지 두려워 벌벌 떠는 데서 나온 말로 좋은 意味였음을 알 수 있다. 法과 秩序를 지키기 위해 戰戰兢兢한다면 이 또한 바람직한 社會가 되지 않을까.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
484 | chemistry | leekyoo | 2017.07.03 | 5300 |
483 | 행길 | lkplk | 2016.07.12 | 5042 |
482 | 한자여행 | 이규 | 2012.10.28 | 4847 |
481 | 수작(酬酌) | leekyoo | 2017.07.12 | 4173 |
480 | 할망구 | LeeKyoo | 2016.07.10 | 4148 |
479 | 斟酌 [1] | leekyoo | 2017.07.16 | 3592 |
478 | 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 | 이규 | 2012.12.03 | 3464 |
477 | 휴거 | 셀라비 | 2015.05.05 | 3374 |
476 | 품 | 이규 | 2015.06.08 | 3300 |
475 | 한 손 | 이규 | 2015.06.10 | 3237 |
474 | 廣 告 | 이규 | 2013.09.28 | 3204 |
473 | 괴발개발 | 셀라비 | 2015.05.11 | 3057 |
472 | 삼우제 [2] | 셀라비 | 2015.05.17 | 3038 |
471 | 을씨년스럽다 | 이규 | 2015.05.24 | 3007 |
470 | 고명딸 | 셀라비 | 2015.06.23 | 2997 |
469 | 曲肱之樂 | 이규 | 2013.05.03 | 2978 |
468 | 如意 | 이규 | 2012.12.04 | 2978 |
467 | 핫바지 | 셀라비 | 2015.06.25 | 2963 |
466 | 선달 | 이규 | 2015.05.20 | 2900 |
465 | 장가들다 | 셀라비 | 2015.06.07 | 2802 |