PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
918
어제:
1,133
전체:
752,478

封套

2012.11.19 21:02

이규 조회 수:1316

封 봉할 봉
套 껍질 투

 

封套- 봉해 덮어 씌우는 것.


封이 部族간의 境界를 表示하려고 둑에 심은 나무에서 비롯되었고 후에는 ‘諸侯에게 땅을 封하는 것’으로 발전, ‘封하다’는 뜻을 가지게 되었다.
  套는 크고(大) 긴것(長)으로 ‘덮어 씌우다’는 뜻이다.  參考로 장갑을 ‘수투(手套)라고 한다.  덮어 씌우면 가지런하게 되므로 套는 ’세트‘, ’짝‘, ’틀‘, ’버릇‘의 뜻도 가지고 있다.  투습(套習), 語套, 常套的 등의 表現이 있다.  그러니까 封套는 ’封해 덮어 씌우는 것‘이란 뜻이 된다.  지금은 廣範圍하게 使用되고 있지만 본디 公文書를 담은데서 비롯돼었다.
  의심 많기로 有名한 中國 사람들이 傳令을 시켜 각종 公文書를 수발(受發)하자니 통 마음이 놓이지 않았다.  그래서 죽간(竹簡-대나무쪽)으로 된 公文書를 묶은 다음 진흙으로 쌌는데 그것을 봉니(封泥)라고 했다.  그러나 그것도 不足해 진흙에다 一定한 表示를 했는데 그것이 현재 도장(圖章)의 始初가 됐다.
  지금도 計器나 出入裝置 따위에 납으로 封印해 두는 겨우가 있다.  그렇다면 그것은 ‘봉연(封鉛)’이 아닌가.  후에 종이가 발명된 뒤 진흙 처리가 불가능해 지자 現在의 封套로 바뀌면서 그냥 도장만 찍었다. 

그렇다면 封套는 疑心의 産物인 셈이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
484 chemistry leekyoo 2017.07.03 5379
483 행길 lkplk 2016.07.12 5135
482 한자여행 이규 2012.10.28 4923
481 수작(酬酌) leekyoo 2017.07.12 4261
480 할망구 LeeKyoo 2016.07.10 4229
479 斟酌 [1] leekyoo 2017.07.16 3670
478 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 이규 2012.12.03 3555
477 휴거 셀라비 2015.05.05 3450
476 이규 2015.06.08 3376
475 한 손 이규 2015.06.10 3311
474 廣 告 이규 2013.09.28 3293
473 괴발개발 셀라비 2015.05.11 3135
472 삼우제 [2] 셀라비 2015.05.17 3113
471 을씨년스럽다 이규 2015.05.24 3084
470 고명딸 셀라비 2015.06.23 3075
469 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3054
468 핫바지 셀라비 2015.06.25 3045
467 如意 이규 2012.12.04 3039
466 선달 이규 2015.05.20 2985
465 장가들다 셀라비 2015.06.07 2879