PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,034
어제:
1,061
전체:
753,655

한자 輓 歌

2014.07.15 20:43

셀라비 조회 수:1612

輓 歌

수레끌

노래

 

 

죽은 사람을 애도하는 노래

 

 

漢 高祖卽位하기 전의 일이다. 齊王 전횡(田橫)나라 將帥 韓信에게 急襲을 당했던 일이 있었던 바, 그 분풀이로 使臣인 역이기(餌其)를 삶아 죽였다. 그리고는 漢 高祖를 두려워하여 오백여명의 部下와 함께 逃亡쳐 버렸다.

高祖는 나중에 田橫을 일으킬까 念慮하여 그의 容恕하고 불렀다. 그러나 田橫洛陽 못 미쳐까지 와서는 漢王을 섬기는 것이 부끄럽다 하여 목을 찔러 自決하고 말았다. 그 목을 高祖에게 바친 將軍도 나중에 田橫追慕하다가 그의 무덤가에서 목을 메어 죽고 말았다. 이 소식을 접한 남아있던 5백명의 部下들도 田橫의 죽은 소식을 듣고, 그를 追慕하며 殉死하였다.

田橫門人이 해로(), 호리(蒿里) 喪歌를 지었는데, 田橫의 죽음을 哀悼하며 슬퍼 노래하였다.

上朝路何易晞 / 路晞明朝更復落 / 人死一去何時歸 <>

부추위의 이슬은 쉬이 마르도다. / 이슬은 말라도 내일 다시 내리지만/

사람은 한 번 죽어 가면 언제 다시 돌아오려나.

蒿里誰家地 / 魂魄無賢愚 / 魂伯一何相催促 / 人命不得少蜘<蒿里>

호리는 뉘 집터이고 / 혼백거두는 때는 현우가 없네. / 귀백은 어찌 그리

재촉하는고 / 인명은 잠시도 머뭇거리지 못하네.

漢武帝가 악부(樂府)의 일을 맡은 이연년(李延年)으로 하여금 이 노래를 葬禮詩에 부르게 하니, 사람들이 이를 輓歌라고 불렀다.        

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
162 猪 突 이규 2013.11.27 1637
161 骨董品 셀라비 2014.03.01 1633
160 家 庭 이규 2013.07.25 1632
159 麥秀之嘆 셀라비 2014.08.17 1624
158 春困症 이규 2013.07.27 1624
157 效 嚬 셀라비 2013.10.24 1619
156 箴 言 이규 2013.10.19 1615
155 一場春夢 이규 2013.10.15 1614
» 輓 歌 셀라비 2014.07.15 1612
153 破 綻 셀라비 2014.02.28 1613
152 問 津 이규 2013.10.25 1612
151 動 亂 이규 2013.09.16 1610
150 鴛 鴦 이규 2013.12.01 1605
149 拍 車 셀라비 2013.12.19 1604
148 老馬之智 셀라비 2014.06.21 1603
147 玉石混淆 셀라비 2014.08.20 1601
146 結者解之 셀라비 2014.12.05 1595
145 回 甲 셀라비 2014.06.19 1594
144 連理枝 LeeKyoo 2014.01.06 1593
143 妄 言 이규 2013.09.20 1593