PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
965
어제:
1,061
전체:
753,586

한자 欲速不達

2013.09.13 20:51

이규 조회 수:1977

欲速不達

하고자할

빠를

아닐

사무칠

내실없이 빨리하는 졸속적인 일

20여년전 우리나라에 와있던 中國 遊學生으로부터 들은 이야기가 생각난다.

우리나라 사람들의 特徵빠리 빠리라고 했다. 빨리 빨리를 서투르게 한 發音이다. 요즘 海外觀光가는 內國人이 부쩍 늘고 있다. 그래서인지 예 의 그 韓國人특징到處刻印된 것 같다. 우리나라 사람들이 많이 가는 臺滿홍콩泰國 등의 호텔이나 觀光名所에서 흔히 접하는 光景이 있다. 韓國人이다 싶으면 으레 빨리 빨리!」를 외친다. 이제 빨리빨리!」韓國人代名詞가 된 듯한 느낌이다. 마치 中國人을 두고 만만디(慢慢的느릿느릿한 사람이라는 뜻)라고 하는 것처럼. 왜 그토록 躁急할까

孔子首弟子중에 子夏가 있다. 거보 (据父의 조그만 邑名)라는 곳의 이 돼 孔子를 찾아 왔다. 어떻게 하면 잘 다스릴 수 있을까 스승에게 問議하기 위해서 였다. 孔子는 단 두가지를 注文했다. 너무 서두르지 말고 작은 이익을 꾀하지 마라 (無欲速無見小利). 그러면서 덧붙였다. 서두르면 도리어 이르지 못하고, 작은 이익에 집착하다 보면 큰 일을 이룰 수 없느니라 (欲速則不達見小利則大事不成). 』 「논어 (論語)에 보이는 경구 (警句). 우리는 그동안 너무 빨리너무 躁急하게 달려왔다. 內實이 없는 빨리!」는 졸속 (拙速)일 뿐이다. 우리는 지금 그 拙速의 악과 (惡果)를 먹고 있는지도 모른다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 覆水難收 이규 2013.05.02 1181
443 干 支 이규 2013.05.19 1191
442 分 野 이규 2013.05.20 1191
441 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1191
440 反哺之孝 이규 2012.11.02 1194
439 三人成虎 셀라비 2014.10.28 1194
438 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1202
437 犧牲 이규 2012.12.18 1204
436 破釜沈舟 이규 2013.02.21 1206
435 理判事判 이규 2013.03.07 1206
434 寸志 이규 2013.02.06 1210
433 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1211
432 赦免 [1] 이규 2013.01.27 1213
431 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1214
430 未亡人 셀라비 2014.10.29 1217
429 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1219
428 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1219
427 白 眉 셀라비 2014.09.26 1219
426 燕雀鴻鵠 이규 2012.12.01 1221
425 園頭幕 이규 2013.02.02 1224