PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,034
어제:
1,061
전체:
753,655

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:1866

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 覆水難收 이규 2013.05.02 1189
443 反哺之孝 이규 2012.11.02 1196
442 干 支 이규 2013.05.19 1198
441 分 野 이규 2013.05.20 1198
440 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1200
439 犧牲 이규 2012.12.18 1204
438 三人成虎 셀라비 2014.10.28 1205
437 破釜沈舟 이규 2013.02.21 1208
436 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1211
435 赦免 [1] 이규 2013.01.27 1213
434 理判事判 이규 2013.03.07 1213
433 寸志 이규 2013.02.06 1217
432 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1219
431 燕雀鴻鵠 이규 2012.12.01 1223
430 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1225
429 未亡人 셀라비 2014.10.29 1225
428 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1226
427 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1227
426 園頭幕 이규 2013.02.02 1228
425 白 眉 셀라비 2014.09.26 1229