PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
261
어제:
293
전체:
754,228

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:1909

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
64 敎 育 이규 2013.09.23 1912
63 杜鵑 이규 2013.03.20 1913
62 조카 이규 2015.04.21 1913
61 조바심하다 셀라비 2015.04.30 1914
60 傾國之色 셀라비 2014.12.09 1916
59 百 姓 이규 2013.10.06 1933
58 總 統 이규 2013.08.19 1945
57 包靑天 이규 2013.09.15 1950
56 契酒生面 셀라비 2014.12.18 1956
55 鷄鳴拘吠 셀라비 2014.12.25 1957
54 舊 臘 이규 2013.08.16 1961
53 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 1971
52 鷄肋 셀라비 2014.12.17 1990
51 累卵之危 LeeKyoo 2014.02.02 1991
50 井底之蛙 이규 2013.10.05 1994
49 駭怪罔測 셀라비 2013.08.04 1996
48 改 革 이규 2013.09.19 1999
47 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 2008
46 季布一諾 셀라비 2015.01.03 2010
45 南柯一夢 이규 2013.04.11 2042