본뜻:쌀겨나 보릿겨처럼 곡식의 겨를 태우는 불을 가리키는 말인데, 겨를 태우는 불은 뭉근하게 타오르기 때문에 불기운이 신통치가 않다
바뀐 뜻:'겻불'을 불쬐는 사람 곁에서 쬐는 '곁불'로 알고 있는 사람이 많다 그러나 이 말의 실제 뜻은 겨를 태우는 뭉근하고 힘없는 불을 가리키는 말로서, 신통치 않거나 시원치 않은 것을 비유하는 말로 쓰인다
"보기글"
-양반은 얼어 죽어도 겻불은 안 쬔다
-추울 땐 겻불이라도 어딘데 그걸 마다해? 그깟 체면이 뭔데 거기에 목숨을 거냐?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
124 | 高麗公事三日 | 셀라비 | 2015.04.02 | 1621 |
123 | 知 音 | 셀라비 | 2014.03.24 | 1626 |
122 | 執牛耳 | 이규 | 2013.11.15 | 1628 |
121 | 개개다(개기다) | 셀라비 | 2015.03.27 | 1629 |
120 | 花 信 | 셀라비 | 2013.08.02 | 1631 |
119 | 杯中蛇影 | 이규 | 2013.04.09 | 1635 |
118 | 大器晩成 | 이규 | 2013.10.22 | 1636 |
117 | 標 榜 | 이규 | 2013.08.10 | 1637 |
116 | 席 捲 | 이규 | 2013.05.31 | 1640 |
115 | 寒心 | 이규 | 2012.11.10 | 1644 |
114 | 伏地不動 | 셀라비 | 2013.10.30 | 1646 |
113 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 1656 |
112 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 1658 |
111 | 성어(成語),고사(故事) | 이규 | 2012.12.08 | 1659 |
110 | 賞 春 | 이규 | 2013.08.15 | 1659 |
109 | 孤軍奮鬪 | 셀라비 | 2015.03.27 | 1659 |
108 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 1667 |
107 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 1668 |
106 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 1674 |
105 | 問 鼎 | 이규 | 2013.11.23 | 1677 |