老馬之智 | 늙을 | 말 | 갈 | 슬기 | 아무리 하찮은 사람일지라도 각기 특별한 장점이 있음 |
노 | 마 | 지 | 지 | ||
齊의 桓公에게는 뛰어난 宰相 관중(管仲)과 습명(濕明)이 있었다. 어느 해 桓公은 이 둘을 거느리고 小國인 孤竹을 치기로 하였다. 軍士를 이끌고 갈 때는 봄철이었으나 돌아올 때는 겨울이 되었다. 軍士들은 너무 疲勞하고, 게다가 날은 춥고 하여 정신없이 回軍하다가 그만 길을 잃었다. 右往左往 일대 混亂에 빠졌다. 이 때 管仲이 나서서 말했다. “늙은 말의 本能的 知慧로 길을 찾을 수 있다(老馬之智 可用也).” 그래서 한 마리 늙은 말을 골라 앞세워, 말이 가는 대로 따라가 길을 찾아 무사히 돌아 올 수 있었다. 한 번은 험한 山을 行軍하다가 食水가 떨어졌다. 이 때 濕明이 말하였다. “개미란 겨울에는 산의 남쪽에, 여름에는 북쪽에 집을 짓는 법이다. 개미 집이 있으면 그 밑 여덟자 되는 곳에 반드시 물이 있다.” 이 말을 듣고 軍士들이 산을 뒤져 개미 집을 찾아내어 그 밑을 파보았더니 과연 샘물이 솟아나와 해갈(解渴)하였다. 이러한 狀況을 두고서 韓非子가 말했다. “管仲의 濕明의 智를 가지고도 그 모르는 점에 이르러서는 老馬와 개미를 스승으로 삼는 데 꺼리지 않는다. 그러나 오늘날은 그 어리석음으로도 聖人의 智를 스승으로 삼을 줄 모른다. 이 또한 그릇된 일이 아닌가.” 여하튼 수 많은 사람으로 構成된 우리 人間 社會에서도 한 個人이 비록 보잘 것 없이 보일지라도, 그 사람 나름의 特別한 素質이 있음을 우리는 알아야 겠다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
284 | 弔 問 [1] | 셀라비 | 2014.04.16 | 1430 |
283 | 管轄 | 이규 | 2012.12.20 | 1431 |
282 | 兎死狗烹 | 이규 | 2013.06.14 | 1431 |
281 | 畵虎類狗 | 셀라비 | 2014.06.29 | 1431 |
280 | 鷄鳴拘盜 | 이규 | 2013.05.27 | 1434 |
279 | 洞 房 | 셀라비 | 2014.07.02 | 1436 |
278 | 蛇 足 | 셀라비 | 2014.10.24 | 1436 |
277 | 鷄 肋 | 이규 | 2014.05.15 | 1438 |
276 | 口舌數 | 셀라비 | 2014.03.14 | 1441 |
275 | 茶 禮 | 셀라비 | 2014.01.09 | 1443 |
274 | 乞骸骨 | 셀라비 | 2014.05.12 | 1443 |
273 | 讀 書 | 이규 | 2013.06.30 | 1444 |
272 | 狡 猾 | 셀라비 | 2014.03.13 | 1444 |
271 | 登龍門 | lkplk@hitel.net | 2014.01.22 | 1446 |
270 | 月旦評 | 셀라비 | 2014.01.27 | 1449 |
269 | 娑 魚 | 셀라비 | 2014.06.03 | 1451 |
268 | 斷 機 | 셀라비 | 2014.02.18 | 1452 |
267 | 不惑 | 이규 | 2012.12.17 | 1453 |
266 | 面 目 | 셀라비 | 2014.01.30 | 1453 |
265 | 諱之秘之 | 이규 | 2013.06.25 | 1455 |