PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,030
어제:
1,061
전체:
753,651

한자 狼 藉

2014.01.21 21:22

셀라비 조회 수:1404

狼 藉

이리

 

 

이리가 자고난 자리처럼

흩어진 자리

 

 

 이리」, 본디  자리 뜻했는데, 여기서 「기대다 뜻도 가지게 되었다빙자憑藉),위자료慰藉料 있다낭자狼藉 이리가 깔고 누웠거나 기댔다는 뜻이다集團生活 하므로 이리 떼가 자고난 자리는 풀이 온통 뒤죽박죽되고 만다그래서 狼藉흩어져 어지러운 모양이다

  순우곤淳于昆 골계滑稽才致 諧謔으로 잘못을 有名했다당시 위왕威王 酒宴 사치(奢侈) 一貫했는데 한번은 威王 주량酒量 묻자 이렇게 대답했다.『 되에 취할 수도 있고 섬에 취할 수도 있습니다.』 奇異하게 생각한 威王 다시 묻자 이렇게 말했다.『禦前에서는  되만 마셔도 취하지만 男女老少 어우러지면 여덟 말쯤 마셔도 醉氣 거의 느끼지 못합니다게다가 해가 저물어 젊은 男女 남아 한데 어울려 놀다보면 술판도 어지럽게狼藉되고   달하게 되지요이때면  酒量 한섬도 족히 됩니다問題 酒量 있는 것이 아니라 일에 있는것입니다술이  달하면 混亂 오게 되지요.』 그의 말에 威王 크게 깨닫고 술을 끊었을 뿐만 아니라 政治 專念 다시금 나라의 威勢 크게떨쳤다고 한다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1373
343 慢慢的 이규 2012.11.15 1376
342 師表 이규 2013.02.04 1377
341 籌備 이규 2012.12.28 1379
340 所聞 이규 2013.02.01 1380
339 蜂 起 이규 2013.06.05 1380
338 窮鼠齧猫 이규 2013.07.17 1380
337 華胥之夢 셀라비 2014.07.22 1382
336 長蛇陣 이규 2013.02.03 1383
335 凱 旋 yikyoo 2014.06.11 1387
334 杜 撰 셀라비 2014.07.10 1387
333 首鼠兩端 셀라비 2014.09.29 1387
332 換骨奪胎 셀라비 2014.01.13 1390
331 關 鍵 이규 2013.05.14 1392
330 感慨無量 셀라비 2014.11.25 1392
329 家 臣 셀라비 2014.02.24 1396
328 家書萬金 셀라비 2014.11.17 1396
327 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1397
326 行 脚 이규 2013.06.19 1397
325 雲 雨 셀라비 2013.11.02 1399