본뜻:어떤 것이 맞닿아서 해지거나 닳는 것을 가리킨다
바뀐 뜻:원하지 않는 어떤 것이 달라붙어 이쪽에 손해를 끼치거나 성가시게 하는 것을 뜻하다
누군가가 달라붙어서 귀찮게 구는 것을 흔히 '개긴다'고 말하는데, 그것은 '개개다'를 잘못 쓴 예다
"보기글"
-야, 그 사람은 왜 그렇게 허구한 날 너한테 와서 개개니?
-개개는 것도 하루 이틀이지, 그건 아무나 하는 줄 아니?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
344 | 刎頸之交 | 이규 | 2013.04.19 | 1563 |
343 | 選 良 | 이규 | 2013.08.07 | 1560 |
342 | 季札掛劍 | 셀라비 | 2014.12.28 | 1559 |
341 | 疑心暗鬼 | 셀라비 | 2014.08.31 | 1554 |
340 | 猪 突 | 이규 | 2013.11.27 | 1554 |
339 | 淸 貧 | yikyoo | 2014.06.15 | 1553 |
338 | 五十笑百 | 이규 | 2013.09.11 | 1549 |
337 | 釋迦牟尼 | 이규 | 2013.06.27 | 1549 |
336 | 단골집 | 셀라비 | 2015.03.30 | 1548 |
335 | 瓦 解 | 이규 | 2013.08.18 | 1547 |
334 | 孤立無援 | 셀라비 | 2015.04.12 | 1546 |
333 | 春困症 | 이규 | 2013.07.27 | 1540 |
332 | 家 庭 | 이규 | 2013.07.25 | 1534 |
331 | 箴 言 | 이규 | 2013.10.19 | 1532 |
330 | 問 津 | 이규 | 2013.10.25 | 1530 |
329 | 骨董品 | 셀라비 | 2014.03.01 | 1529 |
328 | 鴛 鴦 | 이규 | 2013.12.01 | 1522 |
327 | 一場春夢 | 이규 | 2013.10.15 | 1521 |
326 | 黃 砂 | 이규 | 2013.07.18 | 1520 |
325 | 破 綻 | 셀라비 | 2014.02.28 | 1519 |