PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,095
어제:
842
전체:
749,174

한자 道聽塗說

2014.06.25 20:51

셀라비 조회 수:1330

道聽塗說

들을

진흙

말씀

길거리에 퍼져 돌아다니는 뜬 소문

孔子[論語] 陽貨篇에서 말하기를, “먼저 길에서 들은 좋은 말{道聽}을 마음에 담아 두어 自己 修養樣式으로 삼지 않고, 다음 길에서 곧 남에게 일러 들리는{塗說} 것은 자기에게서 그 을 버리는 것과 같다. 그러므로 선한 말{善言}은 모두 마음에 잘 간직하여 나의 것으로 삼지 않으면 을 쌓을 수 없다.” 고 하였다.

筍子가 쓴 [筍子] 勸學篇에는, “小人學文은 귀로 들어가 곧 입으로 흘러 나오고(口耳之學), 조금도 마음 속에 남아 있지 아니한다. 귀와 입사이는 약 네 치이지만 이만한 거리로서 어찌 7척의 身體를 아름답게 할 수 있으랴. 옛날에 學文을 한 사람은 자기를 위해 했으나 요새 사람은 배운 바를 곧 남에게 하고, 자기를 위해 하려하지 않는다.

君子自身을 아름답게 하는데, 小人輩은 사람을 動物로 만든다. 그러므로 묻지 않아도 한다. 이를 시끄러운 것이라 하며, 하나를 묻는데, 둘을 말하는 것을 饒說(수다쟁이)이라 한다. 둘 다 좋지 못하다. 참된 君子는 묻지 않으면 對答하지 않고, 물으면 그것 만을 對答한다..“고 하여 多辯訓戒하였다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
384 九牛一毛 이규 2013.06.11 1265
383 道不拾遺 이규 2013.02.27 1266
382 安貧樂道 이규 2013.03.25 1266
381 跛行 이규 2013.03.18 1267
380 兩立 이규 2012.12.13 1271
379 割據 셀라비 2012.11.09 1272
378 戰 國 이규 2013.06.09 1272
377 颱 風 이규 2013.07.12 1272
376 肝膽相照 [1] 셀라비 2014.11.23 1274
375 頭 角 이규 2013.06.07 1279
374 省墓 이규 2012.11.01 1280
373 沐猴而冠 셀라비 2013.03.26 1280
372 封套 이규 2012.11.19 1284
371 墨翟之守 셀라비 2014.10.25 1284
370 妥結 이규 2012.12.02 1288
369 高枕無憂 이규 2013.02.22 1289
368 似而非 이규 2013.03.21 1291
367 出 馬 이규 2013.06.04 1291
366 守株待兎 이규 2013.03.29 1292
365 前 轍 이규 2013.06.24 1292