PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
244
어제:
274
전체:
759,026

한자 杜 撰

2014.07.10 20:27

셀라비 조회 수:1511

杜 撰

막을

지을

 

 

저술에 출처가 확실하지 않은

문자를 쓰거나 오류가 많음을 지칭

 

 

[야객총서(野客叢書)]에 다음의 이야기가 전한다. 두묵(杜黙)이라는 사람이 어느 날 좋은 詩想이 떠오르기에 紙筆을 꺼내어 를 한 수 지었는데, 韻律이 맞지 않는데가 여러 군데 있었다. 이 일로 인하여 일을 함에 있어 에 잘맞지 않는 것을 두찬(杜撰)’이라 일컫게 되었다 (著作이란 뜻).

通俗篇에 다음과 같은 이야기가 나온다. 도장(道藏-불교의 대장경) 5천여 권은 도덕경(道德經) 두 권만 眞本이고, 나머지는 모두 道士 두광정(杜光庭)著述한 것이다. 그러므로 그후부터 僞作(다른 사람이 그 작자가 만든 것처럼 본떠서 비슷하게 만듦)두찬(杜撰)’이라 부르게 되었다.

나라 서위(徐渭)의 시화(詩話) 청등산인노사(靑藤山人路史)에 도 다음과 같은 이야기가 있다. “라는 글자의 은 본디 와 같은데, 後代대신 를 쓰게 되었다. 지금은 오직 하나만 알고 全體的인 것을 알지 못하는 것을 토기(土氣)라고 하는데, 이것이 바로 이다.

이상의 資料에서 본 바와 같이 杜撰이란 말이 상당한 慣用語임을 알 수 있다. 漢字의 본디 뜻과는 많이 벗어나서 쓰이는 말이라 하겠다. 글을 쓸때에는 杜撰에서 벗어나 引用出處著述出處를 반드시 밝혀야 하겠다.    

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
404 食言 lkplk 2013.01.29 1063
403 飜覆 이규 2013.01.29 1235
402 解體 이규 2013.01.31 1032
401 傾盆 셀라비 2013.01.31 1023
400 所聞 이규 2013.02.01 1462
399 刑罰 이규 2013.02.01 1468
398 洪水 이규 2013.02.02 1337
397 園頭幕 이규 2013.02.02 1301
396 菽麥 이규 2013.02.02 1447
395 秋毫 이규 2013.02.03 1332
394 長蛇陣 이규 2013.02.03 1474
393 秋霜 이규 2013.02.04 1457
392 師表 이규 2013.02.04 1494
391 寸志 이규 2013.02.06 1295
390 風塵 이규 2013.02.06 1636
389 名分 이규 2013.02.11 1449
388 獅子喉 이규 2013.02.12 1506
387 瓦斯 이규 2013.02.12 1450
386 杜鵑花 이규 2013.02.13 1663
385 膺懲 이규 2013.02.18 1518