牛刀割鷄 | 소 | 칼 | 나눌 | 닭 | 닭 잡는데에 소의 칼을 씀 |
우 | 도 | 할 | 계 | ||
孔子는 平素에 治國의 要諦로써 禮와 樂을 强調한 바 있다. 한 번은 弟子 자유(子遊)가 다스리고 있는 무성(武城) 땅을 지나게 되었다. 거리에선 거문고와 비파 소리가 들려오며, 그 소리에 맞추어 詩書를 읊조리는 소리가 들려왔다. 孔子는 弟子가 長이 되어 다스리는 이 고을에서 현가(絃歌) 소리를 듣고, 平素의 가르침이 實現되는 것을 보고 기쁘게 여기면서 弄談을 섞어 한마디 했다. “자유(子遊)야, 무성(武城)같은 작은 고을을 다스리는데 그리 虛風스럽게 현가(絃歌)같은 것을 가르칠 필요가 뭐 있느냐? 닭을 잡는데 소를 잡는 큰 칼을 쓰지 않아도 될텐데.” “저는 선생님으로부터 사람위에 서서 百姓을 다스리는 者는 禮樂을 배움으로써 百姓을 사랑하게 되고, 또한 百姓은 禮樂을 배움으로써 溫柔하게 되어 잘다스러지며, 禮樂의 길은 上下간에 重要하다고 배워, 오직 이 가르침을 따랐을 뿐이옵니다.” 孔子가 가벼운 弄談으로 한 말을 弟子 자유(子遊)가 陳情으로 받아 들이는 눈치를 보고, 孔子는 자신의 말을 後悔했다. 牛刀割鷄는 작은 일을 圖謨하는데 格式에 맞지않게 일을 크게 벌리는 境遇라 할 수 있겠다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 亡國之音 | 셀라비 | 2014.08.15 | 1254 |
423 | 古 稀 | 셀라비 | 2014.09.22 | 1255 |
422 | 糟糠之妻 | 셀라비 | 2014.10.14 | 1261 |
421 | 同盟 | 이규 | 2012.12.10 | 1264 |
420 | 刮目相對 | 이규 | 2013.05.16 | 1271 |
419 | 苛政猛於虎 | 셀라비 | 2014.05.03 | 1274 |
418 | 刻骨難忘 [1] | 셀라비 | 2014.11.19 | 1275 |
417 | 不俱戴天 | 이규 | 2013.04.30 | 1277 |
416 | 秋毫 | 이규 | 2013.02.03 | 1279 |
415 | 喪家之狗 | 이규 | 2013.05.15 | 1279 |
414 | 氾濫 | 이규 | 2012.12.26 | 1280 |
413 | 洪水 | 이규 | 2013.02.02 | 1281 |
412 | 告由文 | 이규 | 2013.07.08 | 1282 |
411 | 百年河淸 | 이규 | 2013.05.26 | 1283 |
410 | 文 字 | 이규 | 2013.07.06 | 1283 |
409 | 鐵面皮 | 셀라비 | 2014.09.12 | 1283 |
408 | 要領不得 | 셀라비 | 2014.08.28 | 1284 |
407 | 周 年 | 이규 | 2013.06.20 | 1288 |
406 | 賂物 | 이규 | 2012.12.11 | 1289 |
405 | 野合而生 | 이규 | 2013.04.02 | 1294 |