PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
831
어제:
1,133
전체:
752,391

한자 家書萬金

2014.11.17 21:20

셀라비 조회 수:1358

가서만금 家書萬金

  여행 중에 가인으로부터 서신을 받으면 그 기쁨이 만금을 얻는 데 해당 한다.

 ** 家人 : 한 집안 사람.  佳人 : 용모가 아름다운 사람.  可人 : 착한 사람

고사 : 詩聖나라 杜甫(712770, : 子美, : 少陵)의 "春望"이라는


國破山河在, 나라는 망했어도 산하는 남아있고,

春城草木深이라. 성에 봄이 오니 초목이 우거졌구나.

感時和賤淚, 시절을 느껴 꽃에 눈물을 뿌리고,

恨別鳥驚心이라. 이별을 한스러워하니 새 소리에도 놀란다.

烽火連三月이요, 봉화불은 삼 개월이나 계속 피고 있고,

家書抵萬金이라. 집에서 온 편지는 만금에 해당하는구나.

白頭搔更短하니, 대머리 긁어서 더욱 빠지고,

渾欲不勝簪이라. 상투를 하고자 하나 비녀를 이기지 못하는구나.


** (깊을 심) (누물 루) (봉화 봉) (해당할 저) (긁을 소) (온통 혼) ( )

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 燕雀鴻鵠 이규 2012.12.01 1214
423 古 稀 셀라비 2014.09.22 1215
422 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1218
421 要領不得 셀라비 2014.08.28 1225
420 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1226
419 鐵面皮 셀라비 2014.09.12 1227
418 刮目相對 이규 2013.05.16 1228
417 波紋 이규 2013.01.27 1230
416 周 年 이규 2013.06.20 1230
415 秋毫 이규 2013.02.03 1233
414 國 家 이규 2013.06.10 1233
413 文 字 이규 2013.07.06 1235
412 洪水 이규 2013.02.02 1238
411 喪家之狗 이규 2013.05.15 1238
410 告由文 이규 2013.07.08 1240
409 不俱戴天 이규 2013.04.30 1243
408 百年河淸 이규 2013.05.26 1243
407 野合而生 이규 2013.04.02 1245
406 三十六計 셀라비 2014.10.30 1245
405 同盟 이규 2012.12.10 1251