2013.04.11 06:28
南남녘남
柯가지가
一한일
夢꿈몽
헛된 꿈과 같은 부귀영화
唐 李公佐의 [南柯太守記]에 보면 다음과 같은 이야기가 나온다. 唐나라 德宗 때의 순우분(淳于焚)이 生日에 얼큰히 취한 나머지 자기집 느티나무의 남쪽가지(南柯) 밑에서 잠깐 낮잠에 빠졌다(一夢). 꿈 속에서 그는 괴안국(槐安國)의 公主와 結婚하여 남가군(南柯郡) 太首가 되었다. 잘 다스린 결과 住民들로부터 稱頌이 자자했는데 그만 단라국(檀羅國)이 쳐들어와 크게 敗하고 아내마저 죽자 太首를 辭職하고 수도로 돌아왔다. 하지만 수도에서도 그의 성망(聲望)은 높았다. 그 때 마침 遷都하지 않으면 異變이 닥칠 것이라고 上奏한자가 있었다. 다들 순우분이 너무 强大해진 탓이라고 수군거리자 괴안국 왕은 그를 본디 살던 집으로 돌려보내고 말았다.
그 순간 잠에서 깨어났다. 周圍를 살펴보니 느티나무 밑에 조그만 구멍이 하나 뚫려있고 그 속에 개미 두마리가 보였는데 그 것이 꿈 속의 괴안국 王 夫婦였던 셈이다. 또 한 곳을 파보니 개미떼가 있었는데 그 곳은 자기가 다스렸던 남가군이었다.
그런데 그날 밤 큰 비가 내려 개미는 모두 살아지고 말았다. 都邑을 옮긴다는 것은 이것을 뜻했던 것이다.
잠에서 깬 순우분은 느티나무 밑에 앉아 있는 자신의 초라한 模襲을 발견했다. 富貴榮華가 한낱 꿈에 不過했단 말인가. 이 때 부터 南柯一夢이라면 ‘꿈과 같이 헛된 한 때의 富貴榮華’를 뜻하게 되었다. 一場春夢과도 같은 뜻이다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
444 | 裁 判 | 이규 | 2013.08.21 | 1855 |
443 | 幾 何 | 이규 | 2013.09.24 | 1842 |
442 | 兒 童 | 이규 | 2013.10.09 | 1841 |
441 | 欲速不達 | 이규 | 2013.09.13 | 1836 |
440 | 駭怪罔測 | 셀라비 | 2013.08.04 | 1810 |
439 | 改 革 | 이규 | 2013.09.19 | 1799 |
438 | 結草報恩 | 셀라비 | 2014.12.06 | 1799 |
437 | 季布一諾 | 셀라비 | 2015.01.03 | 1782 |
436 | 한자어의 짜임 - 주술 관계 | 이규 | 2012.11.26 | 1777 |
435 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 1775 |
434 | 舊 臘 | 이규 | 2013.08.16 | 1768 |
433 | 累卵之危 | LeeKyoo | 2014.02.02 | 1766 |
432 | 總 統 | 이규 | 2013.08.19 | 1765 |
431 | 杜鵑 | 이규 | 2013.03.20 | 1764 |
430 | 包靑天 | 이규 | 2013.09.15 | 1759 |
429 | 井底之蛙 | 이규 | 2013.10.05 | 1758 |
428 | 百 姓 | 이규 | 2013.10.06 | 1746 |
427 | 古色蒼然 | 셀라비 | 2015.04.18 | 1746 |
426 | 政經癒着 | 이규 | 2013.09.05 | 1743 |
425 | 鷄肋 | 셀라비 | 2014.12.17 | 1740 |