PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
730
어제:
836
전체:
739,602

所聞

2013.02.01 20:42

이규 조회 수:1290

 

所 바 소
聞 들을 문


所聞-본디 ‘근거있는 말’을 뜻해

 

  所는 戶(지게문 호)와 斤(도끼 근)의 結合이다.  지게문은 ‘반쪽의 房門’이다.  그것을 左右로 두개 단 것이 門으로 ‘大門’의 뜻이 있다.  여기서 所는 ‘도끼(斤)로 반쪽을 내는 것(戶)’이 돼 본디 장작 패는 것을 뜻했다.  그것은 一定한 場所와 사람, 行爲가 뒤따랐으므로 所는 ‘場所’와 ‘行爲’의 뜻을 갖게 됐다.  所感, 所得, 所見, 所有, 急所, 所願, 場所 등 많다.
  聞은 대문(門) 사이에 귀(耳)를 대고 있는 模襲이다.  그것은 엿듣기 위해서이다.  따라서 본뜻은 ‘듣다’가 된다.  參考로 大門 사이에 해(日)가 보이는 것이 間(사이 간), 입(口)을 내밀고 있는 것이 물을 問이다.  見聞, 新聞, 聽聞會, 醜聞, 風聞 등이 있다.  따라서 所聞의 본디 뜻은 ‘들은 바’, ‘들은 것’이 된다.  요즘은 ‘들리는 말’이란 뜻으로 使用돼 信憑性이 그다지 크지 않다는 뜻으로 使用한다.
  그러나 본디 所聞은 아주 오랜 옛날부터 쓰였던 말로 ‘根據를 充分히 갖춘 말’을 뜻했다.  孔子는 所聞에 根據해 一國의 歷史를 썼다.  그가 쓴 祖國 魯의 歷史 [春秋]는 12王 242年의 歷史를 담고 있는데 그 증 所聞만을 가지고 쓴 部分은 놀랍게도 全體의 3분의2가 넘는 181年이나 된다.  요즘 그 所聞 때문에 全國이 시끄럽다.  所聞은 본디 根據를 갖추어야 하는 말인데 혹 그렇지 않다면 事實無根의 뜬 所聞일 뿐이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
164 蛇 足 셀라비 2014.10.24 1296
163 民心 이규 2012.12.09 1293
162 官 吏 셀라비 2014.03.23 1293
161 窮鼠齧猫 이규 2013.07.17 1292
» 所聞 이규 2013.02.01 1290
159 家書萬金 셀라비 2014.11.17 1291
158 高枕而臥 이규 2012.11.30 1284
157 鼓腹擊壤 셀라비 2014.05.26 1284
156 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1283
155 西 方 이규 2013.05.23 1283
154 行 脚 이규 2013.06.19 1283
153 名分 이규 2013.02.11 1282
152 關 鍵 이규 2013.05.14 1282
151 籌備 이규 2012.12.28 1281
150 狼 藉 셀라비 2014.01.21 1280
149 道聽塗說 셀라비 2014.06.25 1276
148 慢慢的 이규 2012.11.15 1275
147 人質 이규 2012.12.27 1274
146 瓦斯 이규 2013.02.12 1274
145 蜂 起 이규 2013.06.05 1271