PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
683
어제:
609
전체:
744,217

誘 致

2013.06.17 20:54

이규 조회 수:1343


誘꾀일유
致이를치


 권유하여 끌어 옴

 

  誘는 言(말씀 언)과 秀(빼어날 수)의 결합이므로 말로 잘  타일러 사람을 훌륭하게 만드는 것이다.그러기 위해서는 聖人의 말씀과 같은 敎訓的인 말이 必要하다. 여기서 誘는 「가르치다」「인도하다」등의 뜻을 가지게 되었다. 유도(誘導)․권 유(勸誘)가 있다. 이처럼 誘는 본디 「좋은 뜻」을 가지고 있었지만 後에 고약한 사람들이 감언이설(減言利說)로 상대방을「꾀다」는 뜻으로 사용했다. 유괴(誘拐)․유인(誘引)․유혹(誘惑)이 그런 경우다.
  致는 본디 至(이를 지)와 (천천히걸을 쇠)의 結合으로 예물(禮物)을 바치기 위해 가는 것을 뜻했다. 따라서 어떤 目的地에 「닿다」「이르다」는 뜻을 갖고 있다. 치명상(致命傷)․치부(致富 )․극치(極致)․송치(送致)․초치(招致)가 있다.
  곧 誘致라면 誘導招致의 준말로 본디 「꾀어서 끌어오는 것」을 뜻한다. 물론 좋은 뜻이 아니었다. 곧 미끼를 던져 相對를 속여 들이는 것을 뜻했던 것이다. 대체로 敵軍을 誘引한다든지 怨讐를 꾀어 잡아들일 때 사용하던 말이었다. 그것이 지금은 좋은 뜻으로 사용돼 「권하여 끌어오는 것」으로 바뀌었다. 漢字에서 흔히 볼 수 있는 意味의 變質인 것이다. 지금 2002년 월드컵 開催地 決定에 따른 韓․日間의 誘致 競爭이 막바지에 이른 느낌이다.그동안 많은 勞力을 기울였던 만큼 꼭 우리나라로 誘致되었으면 하는 마음 간절하다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
184 長頸烏喙 이규 2013.05.30 1342
183 城郭 이규 2012.11.06 1342
182 畵虎類狗 셀라비 2014.06.29 1341
181 淘 汰 이규 2013.05.28 1341
180 明 堂 셀라비 2014.04.15 1338
179 世代 이규 2012.11.13 1338
178 座右銘 셀라비 2014.04.09 1337
177 鵬程萬里 이규 2013.10.03 1336
176 格物致知 이규 2013.04.04 1334
175 陳 情 이규 2013.06.23 1333
174 騎虎之勢 이규 2013.04.01 1333
173 蛇 足 셀라비 2014.10.24 1332
172 雲 雨 셀라비 2013.11.02 1331
171 喜 悲 셀라비 2014.06.12 1328
170 洞 房 셀라비 2014.07.02 1327
169 公 約 셀라비 2014.05.27 1326
168 投 抒 셀라비 2014.07.03 1320
167 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1318
166 家 臣 셀라비 2014.02.24 1317
165 長蛇陣 이규 2013.02.03 1316