PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
105
어제:
398
전체:
754,470

誘 致

2013.06.17 20:54

이규 조회 수:1478


誘꾀일유
致이를치


 권유하여 끌어 옴

 

  誘는 言(말씀 언)과 秀(빼어날 수)의 결합이므로 말로 잘  타일러 사람을 훌륭하게 만드는 것이다.그러기 위해서는 聖人의 말씀과 같은 敎訓的인 말이 必要하다. 여기서 誘는 「가르치다」「인도하다」등의 뜻을 가지게 되었다. 유도(誘導)․권 유(勸誘)가 있다. 이처럼 誘는 본디 「좋은 뜻」을 가지고 있었지만 後에 고약한 사람들이 감언이설(減言利說)로 상대방을「꾀다」는 뜻으로 사용했다. 유괴(誘拐)․유인(誘引)․유혹(誘惑)이 그런 경우다.
  致는 본디 至(이를 지)와 (천천히걸을 쇠)의 結合으로 예물(禮物)을 바치기 위해 가는 것을 뜻했다. 따라서 어떤 目的地에 「닿다」「이르다」는 뜻을 갖고 있다. 치명상(致命傷)․치부(致富 )․극치(極致)․송치(送致)․초치(招致)가 있다.
  곧 誘致라면 誘導招致의 준말로 본디 「꾀어서 끌어오는 것」을 뜻한다. 물론 좋은 뜻이 아니었다. 곧 미끼를 던져 相對를 속여 들이는 것을 뜻했던 것이다. 대체로 敵軍을 誘引한다든지 怨讐를 꾀어 잡아들일 때 사용하던 말이었다. 그것이 지금은 좋은 뜻으로 사용돼 「권하여 끌어오는 것」으로 바뀌었다. 漢字에서 흔히 볼 수 있는 意味의 變質인 것이다. 지금 2002년 월드컵 開催地 決定에 따른 韓․日間의 誘致 競爭이 막바지에 이른 느낌이다.그동안 많은 勞力을 기울였던 만큼 꼭 우리나라로 誘致되었으면 하는 마음 간절하다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
204 泣斬馬謖 이규 2013.10.28 1847
203 洛陽紙貴 셀라비 2013.10.29 1585
202 伏地不動 셀라비 2013.10.30 1777
201 豈有此理 이규 2013.10.31 1641
200 鼓 舞 이규 2013.11.01 1576
199 雲 雨 셀라비 2013.11.02 1458
198 身土不二 이규 2013.11.04 1570
197 物 色 이규 2013.11.05 1592
196 猖 獗 이규 2013.11.06 1575
195 痼 疾 이규 2013.11.07 1609
194 乾坤一擲 이규 2013.11.10 1599
193 肝膽相照 이규 2013.11.12 1907
192 角 逐 셀라비 2013.11.14 1633
191 執牛耳 이규 2013.11.15 1749
190 貢 獻 이규 2013.11.16 1607
189 壓 卷 이규 2013.11.18 1706
188 問 鼎 이규 2013.11.23 1800
187 後生可畏 이규 2013.11.24 1488
186 門前成市 이규 2013.11.25 1584
185 傍若無人 셀라비 2013.11.26 1574