欲速不達 | 하고자할 | 빠를 | 아닐 | 사무칠 | 내실없이 빨리하는 졸속적인 일 |
욕 | 속 | 부 | 달 | ||
20여년전 우리나라에 와있던 中國 遊學生으로부터 들은 이야기가 생각난다. 우리나라 사람들의 特徵을 「빠리 빠리」라고 했다. 「빨리 빨리」를 서투르게 한 發音이다. 요즘 海外로 觀光가는 內國人이 부쩍 늘고 있다. 그래서인지 예 의 그 韓國人의 「특징」이 到處에 刻印된 것 같다. 우리나라 사람들이 많이 가는 臺滿․홍콩․泰國 등의 호텔이나 觀光名所에서 흔히 접하는 光景이 있다. 韓國人이다 싶으면 으레 「빨리 !빨리!」를 외친다. 이제 「빨리!빨리!」가 韓國人의 代名詞가 된 듯한 느낌이다. 마치 中國人을 두고 「만만디」 (慢慢的․느릿느릿한 사람이라는 뜻)라고 하는 것처럼. 왜 그토록 躁急할까? 孔子의 首弟子중에 子夏가 있다. 거보 (据父․魯의 조그만 邑名)라는 곳의 長이 돼 孔子를 찾아 왔다. 어떻게 하면 잘 다스릴 수 있을까 스승에게 問議하기 위해서 였다. 孔子는 단 두가지를 注文했다. 『너무 서두르지 말고 작은 이익을 꾀하지 마라 (無欲速,無見小利)』. 그러면서 덧붙였다. 『서두르면 도리어 이르지 못하고, 작은 이익에 집착하다 보면 큰 일을 이룰 수 없느니라 (欲速則不達,見小利則大事不成). 』 「논어 (論語)」에 보이는 경구 (警句)다. 우리는 그동안 너무 빨리,너무 躁急하게 달려왔다. 內實이 없는 「빨리!」는 졸속 (拙速)일 뿐이다. 우리는 지금 그 拙速의 악과 (惡果)를 먹고 있는지도 모른다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
484 | chemistry | leekyoo | 2017.07.03 | 5350 |
483 | 행길 | lkplk | 2016.07.12 | 5099 |
482 | 한자여행 | 이규 | 2012.10.28 | 4898 |
481 | 수작(酬酌) | leekyoo | 2017.07.12 | 4230 |
480 | 할망구 | LeeKyoo | 2016.07.10 | 4201 |
479 | 斟酌 [1] | leekyoo | 2017.07.16 | 3638 |
478 | 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 | 이규 | 2012.12.03 | 3519 |
477 | 휴거 | 셀라비 | 2015.05.05 | 3423 |
476 | 품 | 이규 | 2015.06.08 | 3354 |
475 | 한 손 | 이규 | 2015.06.10 | 3282 |
474 | 廣 告 | 이규 | 2013.09.28 | 3251 |
473 | 괴발개발 | 셀라비 | 2015.05.11 | 3108 |
472 | 삼우제 [2] | 셀라비 | 2015.05.17 | 3084 |
471 | 을씨년스럽다 | 이규 | 2015.05.24 | 3054 |
470 | 고명딸 | 셀라비 | 2015.06.23 | 3052 |
469 | 曲肱之樂 | 이규 | 2013.05.03 | 3020 |
468 | 如意 | 이규 | 2012.12.04 | 3015 |
467 | 핫바지 | 셀라비 | 2015.06.25 | 3010 |
466 | 선달 | 이규 | 2015.05.20 | 2959 |
465 | 장가들다 | 셀라비 | 2015.06.07 | 2851 |