貢 獻 | 바칠 | 드릴 | | | 봉건시대 천자에 값진 특산품을 바친데서 유래 |
공 | 헌 | | | ||
공(貢)은 精巧한 것(工․巧와 동일)이나 값진 것(貝)을 뜻하며, 헌(獻)은 옛날 中國 宮中 祭祀때 祭物로 호랑이 가죽(호․虎의 생략)과 가마솥(격)에 푹 삶은 개(犬)고기를 바친데서(獻)나온 글자다.따라서 獻의 본 뜻은 祭物을 「바치다」가 된다.中國은 땅이 넓어 天子는 地方에 여러 諸侯를 두어다스렸다.둘의 관계는 從屬的이지만 形式에 불과할 뿐 諸侯는 獨自的으로 나라를 다스렸다.이를테면 徹底한 地方自治制였던 셈이다(封建制度).다만 매년 일정한 時期에 諸侯는 天子를 뵙고(朝謁) 1년간의 政治를 報告하면서 「저는 신하입니다」라는 내용을 確認하는 것으로 그쳤다. 그런데 예나 지금이나 남을 訪問할 때 빈손으로 가는 것은 失禮였다.그래서 諸侯도 誠意를 표하기 위해 若干의 膳物을 휴대(携帶)하곤 했다.하지만 앞서 말한대로 中國은 「땅이 넓어 없는 것이 없었기 때문에」(地大物博) 어지간한 膳物로는 天子를 滿足시킬 수 없었다.그래서 諸侯들은 자기 지방의 特産品(貢)을 골라 바치곤 했는데(獻), 그것이 「공헌(貢獻)」이며 天子를 뵙고(朝謁)貢獻하는 것을 합쳐 조공(朝貢)이라고 한다. 이렇게 보면 貢獻은 封建時代의 産物인 셈이다.지금도 자주 사용하고 있는데그것보다는 「기여(寄與)」라는 말이 어떨까? |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
484 | chemistry | leekyoo | 2017.07.03 | 5504 |
483 | 행길 | lkplk | 2016.07.12 | 5261 |
482 | 한자여행 | 이규 | 2012.10.28 | 5061 |
481 | 수작(酬酌) | leekyoo | 2017.07.12 | 4409 |
480 | 할망구 | LeeKyoo | 2016.07.10 | 4373 |
479 | 斟酌 [1] | leekyoo | 2017.07.16 | 3808 |
478 | 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 | 이규 | 2012.12.03 | 3664 |
477 | 휴거 | 셀라비 | 2015.05.05 | 3572 |
476 | 품 | 이규 | 2015.06.08 | 3505 |
475 | 한 손 | 이규 | 2015.06.10 | 3440 |
474 | 廣 告 | 이규 | 2013.09.28 | 3423 |
473 | 괴발개발 | 셀라비 | 2015.05.11 | 3273 |
472 | 삼우제 [2] | 셀라비 | 2015.05.17 | 3242 |
471 | 을씨년스럽다 | 이규 | 2015.05.24 | 3210 |
470 | 고명딸 | 셀라비 | 2015.06.23 | 3209 |
469 | 핫바지 | 셀라비 | 2015.06.25 | 3171 |
468 | 曲肱之樂 | 이규 | 2013.05.03 | 3136 |
467 | 선달 | 이규 | 2015.05.20 | 3116 |
466 | 如意 | 이규 | 2012.12.04 | 3102 |
465 | 퉁맞다 | 이규 | 2015.06.28 | 3016 |