PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
220
어제:
1,053
전체:
753,894

한자 大公無私

2013.10.16 20:23

이규 조회 수:1706

大公無私

공분될

없을

지극히 공정해 사사로움이 없음

춘추시대(春秋時代)()평공(平公)臣下 기황양(祁黃羊)에게 물었다.

지금 남양현(南陽縣)의 현장(縣長)空席중인데 누구 마땅한 사람이 없을까.祁黃羊은 주저없이 말했다.해호(解狐)가 좋을 것입니다.라면 훌륭히 職責遂行 하고도 남을 것입니다.그러자 平公은 매우 疑訝하다는듯이 물었다.아니解狐라면 怨讐가 아닌가.何必이면 自身怨讐推薦하는고.』 『아닙니다.께서는 마땅한 사람을 물으셨을 뿐 그가 저의怨讐인지에 대해서는 묻지 않으셨습니다.結局 平公解狐南陽縣縣長으로 보냈고 그는 任務를 훌륭하게 遂行했다.

얼마가 지나 平公이 또 물었다.現在 朝廷에는 法官 자리가 비어 있네.누가 적당할까.그러자 이번에는 自身의 아들인 기오(祁午)推薦했다.이번에도 平公은 이상하다는 듯이 말했다.祁午라면 그대의 아들이 아닌가.自己 아들을 推薦하면 남들이 어떻게 생각하겠는가.그러나 이번에도 祁黃羊對答은 똑같았다.물론 祁午는 훌륭하게 일을 處理했다.

孔子祁黃羊이야말로 대공무사(大公無私)한 사람이라고 稱讚했다.사람의 評價才能보다는 關係에 따라 左右되곤 한다.大公無私는 커녕 대사무공(大私無公)인 셈이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
202 快 擧 이규 2013.07.21 1772
201 鷄鳴狗盜 셀라비 2014.12.19 1768
200 人 倫 이규 2013.07.29 1768
199 問 鼎 이규 2013.11.23 1760
198 孤軍奮鬪 셀라비 2015.03.27 1759
197 發祥地 이규 2013.10.20 1758
196 犬馬之養 셀라비 2014.12.04 1752
195 狐假虎威 이규 2013.10.11 1752
194 賞 春 이규 2013.08.15 1746
193 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 1746
192 伏地不動 셀라비 2013.10.30 1743
191 高麗公事三日 셀라비 2015.04.02 1734
190 성어(成語),고사(故事) 이규 2012.12.08 1728
189 大器晩成 이규 2013.10.22 1726
188 標 榜 이규 2013.08.10 1717
187 犬馬之勞 셀라비 2014.12.03 1715
186 知 音 셀라비 2014.03.24 1713
185 花 信 셀라비 2013.08.02 1708
» 大公無私 이규 2013.10.16 1706
183 季札掛劍 셀라비 2014.12.28 1705