PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,064
어제:
1,184
전체:
756,613

한자 傾國之色

2014.12.09 20:14

셀라비 조회 수:1971

 경국지색 傾國之色


 나라를 기우릴 만한 여자. 첫눈에 반할 만큼 매우 아름다운 여자.


동의어: 傾城之色(경성지색). 萬古絶色(만고절색). 絶世(代)美(佳)人
유사어: 羞花閉月(수화폐월). 國香. 國色
반대어: 薄色(박색) : 매우 못생긴 여자.


고사 : 漢나라의 武帝 때 음악에 재능이 있고 춤이 뛰어난 이연년(李延年)이 어느 날 무제 앞에서"북방에 아름다운 사람이 있는데, 세상에 견줄 만한 것 없이 홀로 서 있네. 한 번 돌아보면 성이 기울고, 두 번 돌아보면 나라도 기우네. (北方有佳人한대, 絶世而獨立이네. 一顧傾人城하고, 再顧傾人國이네.)"라고 노래 하엿다. 무제는 이연년의 누이동생을 빗댄 노래임을 알고 그녀를 불렀다. 과연 절세 미인이엇고 춤도 잘 추어 그 미모에 빠졌다. 傾國의 본뜻은"나라를 위태롭게 한다"이다. 史記 항우본기(項羽本記)에 고조(高祖)가 항우에게 부모 처자를 포로로 빼앗겨 괴로와하고 있을 때, 후공(候公)이 그의 변설(辯舌)로써 이들을 찾아왓다. 이때 고조는"이는 천하의 변사(辯士)로다. 그가 있는 곳이면 나라도 기울게 하리라."한 것이 본 뜻이다.


** 絶(끊을 절) 薄(엷을 박) 獨(홀로 독) 顧(돌아볼 고) 再(다시 재)


☞"당신 같은 팔자 어디 있어요, 주지육림(酒池肉林)에 경국지색(傾國之色)을 모아 놓고 밤 깊도록 노시다가 갑갑하실 때 쯤 때를 맞춰서 바람이나 쏘이시라고 나같은 모던 미인이 자동차까지 가지고 등대를 하고…하하…"경애는 야죽야죽 놀린다.(廉想涉, 三代)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
262 甲男乙女 셀라비 2014.11.27 1223
261 武陵桃源 셀라비 2014.09.25 1241
260 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1266
259 三人成虎 셀라비 2014.10.28 1272
258 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1283
257 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1293
256 白 眉 셀라비 2014.09.26 1296
255 未亡人 셀라비 2014.10.29 1300
254 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1301
253 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1304
252 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1306
251 古 稀 셀라비 2014.09.22 1310
250 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1315
249 要領不得 셀라비 2014.08.28 1320
248 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1323
247 鐵面皮 셀라비 2014.09.12 1339
246 三十六計 셀라비 2014.10.30 1351
245 乾木水生 셀라비 2014.11.30 1383
244 偕老同穴 이규 2014.08.12 1385
243 矛 盾 셀라비 2014.08.19 1386