본뜻:모양이나 동작, 됨됨이 등을 나타내는 말이다
바뀐 뜻:흔히 영어의 form(폼)과 혼동해서 쓰는데, 뜻은 비슷하다 할지라도 말이나 문장에서
쓸 때는 우리말 '품'이 훨씬 더 풍부하고 정확한 의미를 나타낸다
"보기글"
-그 사람은 젊은 사람이 말하는 품이 그만하면 되었다
-씩씩하고 당당하게 걷는 품이 아주 보기 좋구나
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
484 | 한자여행 | 이규 | 2012.10.28 | 4847 |
483 | 景福宮 | 셀라비 | 2012.10.28 | 1657 |
482 | 至孝 | 이규 | 2012.10.29 | 1687 |
481 | 審判 | 이규 | 2012.10.30 | 1577 |
480 | 景福 | 셀라비 | 2012.10.31 | 1273 |
479 | 省墓 | 이규 | 2012.11.01 | 1259 |
478 | 反哺之孝 | 이규 | 2012.11.02 | 1144 |
477 | 光化門 | 이규 | 2012.11.03 | 1436 |
476 | 北上南下 | 이규 | 2012.11.04 | 1238 |
475 | 復舊 | 이규 | 2012.11.05 | 1377 |
474 | 城郭 | 이규 | 2012.11.06 | 1353 |
473 | 國會 | 이규 | 2012.11.07 | 1676 |
472 | 閏月 | 이규 | 2012.11.08 | 2732 |
471 | 割據 | 셀라비 | 2012.11.09 | 1250 |
470 | 寒心 | 이규 | 2012.11.10 | 1620 |
469 | 阿修羅場 | 셀라비 | 2012.11.11 | 1497 |
468 | 有備無患 | 이규 | 2012.11.12 | 1274 |
467 | 世代 | 이규 | 2012.11.13 | 1349 |
466 | 慢慢的 | 이규 | 2012.11.15 | 1297 |
465 | 聖域 | 이규 | 2012.11.16 | 1367 |