PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
195
어제:
274
전체:
758,977

한자 輓 歌

2014.07.15 20:43

셀라비 조회 수:1740

輓 歌

수레끌

노래

 

 

죽은 사람을 애도하는 노래

 

 

漢 高祖卽位하기 전의 일이다. 齊王 전횡(田橫)나라 將帥 韓信에게 急襲을 당했던 일이 있었던 바, 그 분풀이로 使臣인 역이기(餌其)를 삶아 죽였다. 그리고는 漢 高祖를 두려워하여 오백여명의 部下와 함께 逃亡쳐 버렸다.

高祖는 나중에 田橫을 일으킬까 念慮하여 그의 容恕하고 불렀다. 그러나 田橫洛陽 못 미쳐까지 와서는 漢王을 섬기는 것이 부끄럽다 하여 목을 찔러 自決하고 말았다. 그 목을 高祖에게 바친 將軍도 나중에 田橫追慕하다가 그의 무덤가에서 목을 메어 죽고 말았다. 이 소식을 접한 남아있던 5백명의 部下들도 田橫의 죽은 소식을 듣고, 그를 追慕하며 殉死하였다.

田橫門人이 해로(), 호리(蒿里) 喪歌를 지었는데, 田橫의 죽음을 哀悼하며 슬퍼 노래하였다.

上朝路何易晞 / 路晞明朝更復落 / 人死一去何時歸 <>

부추위의 이슬은 쉬이 마르도다. / 이슬은 말라도 내일 다시 내리지만/

사람은 한 번 죽어 가면 언제 다시 돌아오려나.

蒿里誰家地 / 魂魄無賢愚 / 魂伯一何相催促 / 人命不得少蜘<蒿里>

호리는 뉘 집터이고 / 혼백거두는 때는 현우가 없네. / 귀백은 어찌 그리

재촉하는고 / 인명은 잠시도 머뭇거리지 못하네.

漢武帝가 악부(樂府)의 일을 맡은 이연년(李延年)으로 하여금 이 노래를 葬禮詩에 부르게 하니, 사람들이 이를 輓歌라고 불렀다.        

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
404 犬馬之心 이규 2013.09.27 1931
403 한자어의 연관성(聯關性) [2] 이규 2012.12.08 1930
402 股肱之臣 이규 2015.01.12 1930
401 千字文 이규 2013.10.12 1926
400 천둥벌거숭이 셀라비 2015.05.02 1923
399 兼人之勇 셀라비 2014.12.08 1915
398 持 滿 이규 2013.11.28 1911
397 泣斬馬謖 이규 2013.10.28 1901
396 사리 셀라비 2015.04.18 1897
395 鷄鳴狗盜 셀라비 2014.12.19 1888
394 文 獻 셀라비 2014.03.03 1887
393 孤軍奮鬪 셀라비 2015.03.27 1882
392 危機一髮 이규 2013.10.18 1881
391 人 倫 이규 2013.07.29 1874
390 犬馬之養 셀라비 2014.12.04 1873
389 至孝 이규 2012.10.29 1870
388 苦 杯 이규 2013.08.03 1869
387 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 1866
386 改 閣 이규 2013.08.26 1866
385 三寸舌 셀라비 2014.01.24 1861