PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,030
어제:
1,061
전체:
753,651

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:1864

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 結草報恩 셀라비 2014.12.06 2017
443 南柯一夢 이규 2013.04.11 1999
442 幾 何 이규 2013.09.24 1996
441 兒 童 이규 2013.10.09 1990
440 欲速不達 이규 2013.09.13 1984
439 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 1949
438 季布一諾 셀라비 2015.01.03 1944
437 駭怪罔測 셀라비 2013.08.04 1942
436 改 革 이규 2013.09.19 1937
435 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 1936
434 井底之蛙 이규 2013.10.05 1935
433 累卵之危 LeeKyoo 2014.02.02 1931
432 鷄肋 셀라비 2014.12.17 1927
431 舊 臘 이규 2013.08.16 1911
430 包靑天 이규 2013.09.15 1909
429 鷄鳴拘吠 셀라비 2014.12.25 1901
428 總 統 이규 2013.08.19 1900
427 契酒生面 셀라비 2014.12.18 1886
426 百 姓 이규 2013.10.06 1875
425 杜鵑 이규 2013.03.20 1865