PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
259
어제:
973
전체:
758,767

封套

2012.11.19 21:02

이규 조회 수:1389

封 봉할 봉
套 껍질 투

 

封套- 봉해 덮어 씌우는 것.


封이 部族간의 境界를 表示하려고 둑에 심은 나무에서 비롯되었고 후에는 ‘諸侯에게 땅을 封하는 것’으로 발전, ‘封하다’는 뜻을 가지게 되었다.
  套는 크고(大) 긴것(長)으로 ‘덮어 씌우다’는 뜻이다.  參考로 장갑을 ‘수투(手套)라고 한다.  덮어 씌우면 가지런하게 되므로 套는 ’세트‘, ’짝‘, ’틀‘, ’버릇‘의 뜻도 가지고 있다.  투습(套習), 語套, 常套的 등의 表現이 있다.  그러니까 封套는 ’封해 덮어 씌우는 것‘이란 뜻이 된다.  지금은 廣範圍하게 使用되고 있지만 본디 公文書를 담은데서 비롯돼었다.
  의심 많기로 有名한 中國 사람들이 傳令을 시켜 각종 公文書를 수발(受發)하자니 통 마음이 놓이지 않았다.  그래서 죽간(竹簡-대나무쪽)으로 된 公文書를 묶은 다음 진흙으로 쌌는데 그것을 봉니(封泥)라고 했다.  그러나 그것도 不足해 진흙에다 一定한 表示를 했는데 그것이 현재 도장(圖章)의 始初가 됐다.
  지금도 計器나 出入裝置 따위에 납으로 封印해 두는 겨우가 있다.  그렇다면 그것은 ‘봉연(封鉛)’이 아닌가.  후에 종이가 발명된 뒤 진흙 처리가 불가능해 지자 現在의 封套로 바뀌면서 그냥 도장만 찍었다. 

그렇다면 封套는 疑心의 産物인 셈이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
124 觀 察 셀라비 2014.03.28 1443
123 傾 聽 이규 2013.07.03 1440
122 籌備 이규 2012.12.28 1439
121 高枕無憂 이규 2013.02.22 1437
120 人質 이규 2012.12.27 1431
119 似而非 이규 2013.03.21 1430
118 前 轍 이규 2013.06.24 1430
117 謁聖及第 이규 2013.03.12 1428
116 肝膽相照 [1] 셀라비 2014.11.23 1428
115 頭 角 이규 2013.06.07 1425
114 民心 이규 2012.12.09 1422
113 壽則多辱 셀라비 2014.08.21 1422
112 沐猴而冠 셀라비 2013.03.26 1420
111 矛 盾 셀라비 2014.08.19 1420
110 戰 國 이규 2013.06.09 1418
109 省墓 이규 2012.11.01 1416
108 討 伐 이규 2013.03.17 1416
107 高枕而臥 이규 2012.11.30 1414
106 九牛一毛 이규 2013.06.11 1413
105 杞 憂 셀라비 2014.06.05 1413