PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
930
어제:
1,126
전체:
751,357

省墓

2012.11.01 19:25

이규 조회 수:1296

省 살필 성

墓 무덤 묘

 

省墓-  조상의 묘를 찾아 보살핌.

 

()으로 작은 것()을 살펴 본다는 뜻으로 보다’, ‘살피다가 된다. 省察, 反省이 있다.

으로 읽으면 아끼다’, ‘줄이다는 뜻이 된다. 省略이 그렇다.

結合으로 의 아래에 있는 는 본디 變形이므로 해()가 아래 위의 풀숲 사이에 빠져 있는 形狀,

西山에 지려고 하는 모습이다.

따라서 의 본디 뜻은 어둡다’, ‘해가지다가 된다. 후에 禁止轉用되자 해를 뜻하는 을 덪붙여 (저물 모)를 새롭게 만들었다.

어두운 땅()’, ‘무덤인 것이다. 墓碑, 墓祭, 共同墓地, 墳墓가 있다.

省墓라면 祖上의 무덤을 찾아 돌보고 겸하여 를 올리는 것으로 一名 拜墳, 拜掃禮라고도 한다.

封墳 주위의 나무나 풀을 돌아보고 가시나무나 雜草 등을 잘라내 깨끗이 정리하는 것으로 보통 伐草라고도 한다.

그런 다음 간단히 음식을 올리고 祖上追慕하며 동시에 가족간의 紐帶를 다지는 契機로 삼기도 한다.

중국 사람들은 淸明省墓를 하는데 掃墓라 부른다.

우리의 경우 설, 端午, 寒食, 秋夕 4名節省墓를 했는데, 지금은 보통 봄, 가을, 두차례에 걸쳐한다.

寒食省墓는 풀이 잘 자라게 하는데 目的이 있고,

秋夕省墓는 이듬 해에 잘 자랄 수 있도록 整備하는데 目的이 있다.

물론 祖上追慕하는 것이 가장 큰 目的임은 말할 나위 없다. 具體的表現인 것이다.

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
144 刑罰 이규 2013.02.01 1334
143 感慨無量 셀라비 2014.11.25 1333
142 杜 撰 셀라비 2014.07.10 1333
141 窮鼠齧猫 이규 2013.07.17 1333
140 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1330
139 瓦斯 이규 2013.02.12 1330
138 高枕而臥 이규 2012.11.30 1330
137 蜂 起 이규 2013.06.05 1329
136 首鼠兩端 셀라비 2014.09.29 1328
135 居安思危 이규 2013.03.26 1328
134 凱 旋 yikyoo 2014.06.11 1326
133 師表 이규 2013.02.04 1325
132 有備無患 이규 2012.11.12 1325
131 華胥之夢 셀라비 2014.07.22 1323
130 盲人摸象 이규 2013.02.25 1322
129 秋霜 이규 2013.02.04 1321
128 正 鵠 이규 2013.06.02 1320
127 菽麥 이규 2013.02.02 1316
126 錦衣夜行 셀라비 2014.06.02 1314
125 謁聖及第 이규 2013.03.12 1314