본뜻;을씨년은 1905년 을사년에서 나온 말이다
우리 나라의 외교권을 일본에 빼앗긴
을사조약으로 이미 일본의 속국이 된 것이나 다름없었던 당시,
온 나라가 침통하고 비장한 분위기에 휩싸였다
그날 이후로 몹시 쓸쓸하고 어수선한 날을 맞으면 그 분위기가 마치
을사년과 같다고 해서 '을사년스럽다'라는 표현을 쓰게 되었다
바뀐 뜻:
남보기에 매우 쓸쓸한 상황, 혹은 날씨나 마음이 쓸쓸하고 흐린 상태를 나타 내는 말이다
"보기글"
-날씨가 을씨년스러운 게 꼭 초겨울 같구나
-어제 김 선생님을 찾아 뵙는데 사모님이 안 계셔서 그런지 무척이나 을씨년스러워
보이더라구요
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
484 | 한자여행 | 이규 | 2012.10.28 | 4871 |
483 | 景福宮 | 셀라비 | 2012.10.28 | 1669 |
482 | 至孝 | 이규 | 2012.10.29 | 1696 |
481 | 審判 | 이규 | 2012.10.30 | 1590 |
480 | 景福 | 셀라비 | 2012.10.31 | 1286 |
479 | 省墓 | 이규 | 2012.11.01 | 1273 |
478 | 反哺之孝 | 이규 | 2012.11.02 | 1155 |
477 | 光化門 | 이규 | 2012.11.03 | 1449 |
476 | 北上南下 | 이규 | 2012.11.04 | 1256 |
475 | 復舊 | 이규 | 2012.11.05 | 1389 |
474 | 城郭 | 이규 | 2012.11.06 | 1363 |
473 | 國會 | 이규 | 2012.11.07 | 1692 |
472 | 閏月 | 이규 | 2012.11.08 | 2749 |
471 | 割據 | 셀라비 | 2012.11.09 | 1263 |
470 | 寒心 | 이규 | 2012.11.10 | 1632 |
469 | 阿修羅場 | 셀라비 | 2012.11.11 | 1507 |
468 | 有備無患 | 이규 | 2012.11.12 | 1289 |
467 | 世代 | 이규 | 2012.11.13 | 1360 |
466 | 慢慢的 | 이규 | 2012.11.15 | 1309 |
465 | 聖域 | 이규 | 2012.11.16 | 1375 |