PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
954
어제:
398
전체:
755,319

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:1930

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 幾 何 이규 2013.09.24 2090
443 迎 入 [1] 이규 2013.06.18 2078
442 兒 童 이규 2013.10.09 2070
441 欲速不達 이규 2013.09.13 2067
440 南柯一夢 이규 2013.04.11 2052
439 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 2035
438 季布一諾 셀라비 2015.01.03 2031
437 改 革 이규 2013.09.19 2026
436 駭怪罔測 셀라비 2013.08.04 2023
435 井底之蛙 이규 2013.10.05 2018
434 鷄肋 셀라비 2014.12.17 2014
433 累卵之危 LeeKyoo 2014.02.02 2005
432 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 1998
431 舊 臘 이규 2013.08.16 1986
430 契酒生面 셀라비 2014.12.18 1981
429 鷄鳴拘吠 셀라비 2014.12.25 1980
428 包靑天 이규 2013.09.15 1975
427 總 統 이규 2013.08.19 1964
426 百 姓 이규 2013.10.06 1958
425 조카 이규 2015.04.21 1951