PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
884
어제:
1,133
전체:
752,444

한자 知 音

2014.03.24 21:13

셀라비 조회 수:1651

知 音

소리

 

 

절친한 친구

 

 

春秋時代 晉大夫兪伯牙(유백아)라는 사람이 있었다. 본디 나라 사람으로 거문고의 達人이었다. 한번은 祖國 楚나라에 使臣으로 가게 되어 오랜만에故鄕을 찾았다. 때마침 秋夕 무렵이라 그는 휘영청 밝은 달을 背景으로 구성지게 거문고를 뜯었다. 그때 몰래 그의 演奏를 엿듣고 있는 사람이 있었다. 허름한 차림의 젊은 나무꾼이었다. 놀랍게도 그는 그 音樂을 꿰뚫고 있었다. 伯牙는 깜짝 놀랐다. 그가 雄壯模襲激流의 우렁찬 氣象表現하자 나무꾼은 正確하게 맞히었다. 伯牙는 무릎을 치면서 말했다.

당신이야 말로 진정 소리를 아는(知音) 분이군요.” 그는 種子期(종자기)라는 사람이었다. 두 사람은 義兄弟를 맺고 헤어졌다. 來年에 다시 만나자는 約束을 하고서. 이듬해 伯牙種子期의 집을 찾았을 때 그는 이미 죽고 없었 다. 種子期를 찾은 伯牙는 너무도 슬픈 나머지 最後의 한 을 뜯었다. 그리고는 거문고를 산산조각 냈다. 種子期같은 知音이 없으니 더 이상 거문고를 演奏하고 싶은 생각이 없었기 때문이다. 백아절현(伯牙絶絃)古事. 이때부터 知音은 마음까지 통할 수 있는 절친한 친구를 뜻하게 되었다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 不俱戴天 이규 2013.04.30 1245
343 覆水難收 이규 2013.05.02 1167
342 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3053
341 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1489
340 應接不暇 이규 2013.05.08 1275
339 輾轉反側 이규 2013.05.08 1033
338 指鹿爲馬 이규 2013.05.09 1102
337 水落石出 이규 2013.05.10 1479
336 匹夫之勇 이규 2013.05.11 1266
335 尾生之信 이규 2013.05.13 1739
334 關 鍵 이규 2013.05.14 1360
333 喪家之狗 이규 2013.05.15 1239
332 刮目相對 이규 2013.05.16 1229
331 白髮三千丈 이규 2013.05.17 1276
330 干 支 이규 2013.05.19 1175
329 分 野 이규 2013.05.20 1179
328 他山之石 이규 2013.05.21 1261
327 骨肉相爭 이규 2013.05.22 1111
326 西 方 이규 2013.05.23 1353
325 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1196