PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
133
어제:
1,053
전체:
753,807

한자 欲速不達

2013.09.13 20:51

이규 조회 수:1995

欲速不達

하고자할

빠를

아닐

사무칠

내실없이 빨리하는 졸속적인 일

20여년전 우리나라에 와있던 中國 遊學生으로부터 들은 이야기가 생각난다.

우리나라 사람들의 特徵빠리 빠리라고 했다. 빨리 빨리를 서투르게 한 發音이다. 요즘 海外觀光가는 內國人이 부쩍 늘고 있다. 그래서인지 예 의 그 韓國人특징到處刻印된 것 같다. 우리나라 사람들이 많이 가는 臺滿홍콩泰國 등의 호텔이나 觀光名所에서 흔히 접하는 光景이 있다. 韓國人이다 싶으면 으레 빨리 빨리!」를 외친다. 이제 빨리빨리!」韓國人代名詞가 된 듯한 느낌이다. 마치 中國人을 두고 만만디(慢慢的느릿느릿한 사람이라는 뜻)라고 하는 것처럼. 왜 그토록 躁急할까

孔子首弟子중에 子夏가 있다. 거보 (据父의 조그만 邑名)라는 곳의 이 돼 孔子를 찾아 왔다. 어떻게 하면 잘 다스릴 수 있을까 스승에게 問議하기 위해서 였다. 孔子는 단 두가지를 注文했다. 너무 서두르지 말고 작은 이익을 꾀하지 마라 (無欲速無見小利). 그러면서 덧붙였다. 서두르면 도리어 이르지 못하고, 작은 이익에 집착하다 보면 큰 일을 이룰 수 없느니라 (欲速則不達見小利則大事不成). 』 「논어 (論語)에 보이는 경구 (警句). 우리는 그동안 너무 빨리너무 躁急하게 달려왔다. 內實이 없는 빨리!」는 졸속 (拙速)일 뿐이다. 우리는 지금 그 拙速의 악과 (惡果)를 먹고 있는지도 모른다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
262 한자여행 이규 2012.10.28 4968
261 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 1534
260 한자어의 짜임 - 병렬관계 이규 2012.11.24 2086
259 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 1738
258 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 1944
257 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 이규 2012.12.03 3583
256 한자어의 연관성(聯關性) [2] 이규 2012.12.08 1866
255 성어(成語),고사(故事) 이규 2012.12.08 1723
254 遠交近攻 이규 2013.07.04 1599
253 董狐之筆 이규 2013.07.05 1588
252 朝三募四 이규 2013.07.10 1566
251 不忍之心 이규 2013.07.13 1689
250 蹴 鞠 이규 2013.07.16 1837
249 黃 砂 이규 2013.07.18 1597
248 嘗 糞 이규 2013.07.19 1535
247 快 擧 이규 2013.07.21 1763
246 歸 順 이규 2013.07.23 1671
245 誣 告 이규 2013.07.24 1693
244 家 庭 이규 2013.07.25 1641
243 春困症 이규 2013.07.27 1637