PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,007
어제:
842
전체:
749,086

窺豹一斑

2013.04.14 18:09

이규 조회 수:1335

窺엿볼규
豹표범표
一한일
斑얼룩반


 우물안 개구리처럼 식견이 좁음

 

  붓 대롱으로 하늘을 본다라는 管窺(관규)가 있다.  窺豹一斑도 비슷한 境遇다.
  東晉의 王羲之는 中國의 書藝를 集大成한 人物로 ‘書聖’으로 불린다.  그에게는 많은 아들이 있었는데 그 중에서도 가장 聰明한 아들은 獻之였다.  결국 그의 書藝는 王獻之에 이어져 世稱 ‘二王’으로 불린다.  獻之는 7살 때부터 書藝를 익혔는데 아버지 王羲之가 몰래 뒤꿈치를 잡아 당겨도 끄덕도 하지 않은 것을 보고 大成할 것을 알았다는 이야기가 있다.
  그가 어릴 때의 일이다.  아버지의 書藝 門下生들이 뜰에서 저포(樗蒲-일종의 도박 놀이)를 즐기고 있었다.  어깨 너머로 보고 있던 獻之가 갑자기 말했다.
  “南風不競이군!”  ‘南風’은 ‘陽子江 以南의 音樂’, ‘不競’은 ‘힘이 없다’는 뜻으로 南風不競은 ‘세력이 미미함’을 뜻한다.  그러자 지고 있던 門下生 하나가 應酬했다.
  “이 도련님 窺豹一斑하시는군.”  즉 표범의 무늬 하나만 보고 무슨 訓手냐는 빈정거림이었다.  하지만 王獻之도 지지 않고 대꾸했다.
  “유진장(劉眞長)에게 부끄러운 줄이나 아세요.”
  劉眞長은 賭博을 하면서도 환온(桓溫-晉 簡文帝 때 장군)의 反逆을 看破했던 人物이다. 그 門下生은 말문이 막혀 그만 옷을 훌훌 털고 일어나 가버렸다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
484 chemistry leekyoo 2017.07.03 5338
483 행길 lkplk 2016.07.12 5087
482 한자여행 이규 2012.10.28 4885
481 수작(酬酌) leekyoo 2017.07.12 4216
480 할망구 LeeKyoo 2016.07.10 4190
479 斟酌 [1] leekyoo 2017.07.16 3628
478 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 이규 2012.12.03 3499
477 휴거 셀라비 2015.05.05 3409
476 이규 2015.06.08 3338
475 한 손 이규 2015.06.10 3269
474 廣 告 이규 2013.09.28 3237
473 괴발개발 셀라비 2015.05.11 3096
472 삼우제 [2] 셀라비 2015.05.17 3069
471 을씨년스럽다 이규 2015.05.24 3040
470 고명딸 셀라비 2015.06.23 3037
469 如意 이규 2012.12.04 3003
468 핫바지 셀라비 2015.06.25 3000
467 曲肱之樂 이규 2013.05.03 2998
466 선달 이규 2015.05.20 2944
465 퉁맞다 이규 2015.06.28 2838