고복격양 鼓腹擊壤(두드릴 고․배 복․칠 격․흙덩이 양)
배를 두드리고 흙덩이를 친다. 배불리 먹고 흙덩이를 치는 놀이를 한다. 매우 살기 좋은 시절. |
동의어 : 堯舜之節(요순지절) : 요임금과 순임금이 다스리던 시대.
太平聖代(태평성대) : 어진 임금이 다스리는 살기 좋은 시대.
고사 : 고대(古代) 중국의 요(堯)임금과 순(舜)임금이 다스렸던 시대는 태평성대(太平聖代)라 부를 만큼 매우 살기 좋았던 때라고 전한다. 어느 날 요임금은 자기를 천자로 받들기를 원하는지, 또한 세상이 잘 다스려지고 있는지를 살피기 위해 평복(平服)을 입고 시찰을 하였다. 이때 유행한 민요로"노인이 먹을 것을 입에다 물고서 배를 두드리고, 흙덩이를 치면서,「해가 뜨면 들에 나가 일하고, 해 지면 들어와 쉬네. 샘을 파서 물을 마시고, 농사지어 내 먹는데, 임금의 힘이 어찌 미치리오.(日出而作하고, 日入而息이로다. 鑿井而飮하고, 耕田而食하나니, 帝力이 何有於我哉리오.)」라면서 흥겹게 노래를 부르고 있었다.(十八史略)
** 息(쉴 식) 鑿(뚫을 착) 飮(마실 음) 耕(밭갈 경)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
162 | 骨董品 | 셀라비 | 2014.03.01 | 1657 |
161 | 猪 突 | 이규 | 2013.11.27 | 1657 |
160 | 春困症 | 이규 | 2013.07.27 | 1650 |
159 | 家 庭 | 이규 | 2013.07.25 | 1649 |
158 | 麥秀之嘆 | 셀라비 | 2014.08.17 | 1643 |
157 | 輓 歌 | 셀라비 | 2014.07.15 | 1635 |
156 | 箴 言 | 이규 | 2013.10.19 | 1635 |
155 | 破 綻 | 셀라비 | 2014.02.28 | 1633 |
154 | 效 嚬 | 셀라비 | 2013.10.24 | 1632 |
153 | 一場春夢 | 이규 | 2013.10.15 | 1630 |
152 | 拍 車 | 셀라비 | 2013.12.19 | 1627 |
151 | 動 亂 | 이규 | 2013.09.16 | 1626 |
150 | 問 津 | 이규 | 2013.10.25 | 1623 |
149 | 結者解之 | 셀라비 | 2014.12.05 | 1620 |
148 | 鴛 鴦 | 이규 | 2013.12.01 | 1620 |
147 | 玉石混淆 | 셀라비 | 2014.08.20 | 1615 |
146 | 連理枝 | LeeKyoo | 2014.01.06 | 1615 |
145 | 妄 言 | 이규 | 2013.09.20 | 1615 |
144 | 老馬之智 | 셀라비 | 2014.06.21 | 1614 |
143 | 靑出於藍 | 셀라비 | 2014.09.01 | 1610 |