본뜻:어떤 것이 맞닿아서 해지거나 닳는 것을 가리킨다
바뀐 뜻:원하지 않는 어떤 것이 달라붙어 이쪽에 손해를 끼치거나 성가시게 하는 것을 뜻하다
누군가가 달라붙어서 귀찮게 구는 것을 흔히 '개긴다'고 말하는데, 그것은 '개개다'를 잘못 쓴 예다
"보기글"
-야, 그 사람은 왜 그렇게 허구한 날 너한테 와서 개개니?
-개개는 것도 하루 이틀이지, 그건 아무나 하는 줄 아니?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
464 | 野壇法席 | 이규 | 2012.11.22 | 1019 |
463 | 變姓名 | 이규 | 2013.01.22 | 1028 |
462 | 蝸角之爭 | 이규 | 2012.11.23 | 1030 |
461 | 輾轉反側 | 이규 | 2013.05.08 | 1031 |
460 | 電擊 | 이규 | 2012.12.13 | 1043 |
459 | 蠶室 | 이규 | 2013.01.05 | 1044 |
458 | 葡萄 | 이규 | 2013.01.09 | 1047 |
457 | 憲法 | 이규 | 2012.12.29 | 1065 |
456 | 窈窕淑女 | 이규 | 2013.03.19 | 1083 |
455 | 汚染 | 이규 | 2013.01.24 | 1087 |
454 | 鳩首會議 | 이규 | 2013.01.21 | 1090 |
453 | 千慮一得 | 이규 | 2012.11.28 | 1096 |
452 | 露 骨 | 이규 | 2013.05.29 | 1101 |
451 | 指鹿爲馬 | 이규 | 2013.05.09 | 1102 |
450 | 覇權 | 이규 | 2012.12.08 | 1104 |
449 | 骨肉相爭 | 이규 | 2013.05.22 | 1110 |
448 | 甲男乙女 | 셀라비 | 2014.11.27 | 1120 |
447 | 武陵桃源 | 셀라비 | 2014.09.25 | 1136 |
446 | 明鏡止水 | 이규 | 2012.11.27 | 1159 |
445 | 日暮途遠 | 셀라비 | 2014.10.11 | 1161 |