PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
148
어제:
293
전체:
754,115

한자 鵬程萬里

2013.10.03 19:23

이규 조회 수:1459

鵬程萬里

일만

마을

사나이 대장부의 원대한 포부

莊子虛無孟浪한 말을 한 사람으로 有名하다. 하도 虛風이 세서 도무지 종잡을 수가 없다. 理解가 가지 않는다고 하면 차원이 다르다고 일축(一蹴)해 버린다. 마치 하루살이에게 來日期約하는 것이나 매미에게 가을을 이야기 하는 것과 같다는 식이다. 그가 쓴 莊子라는 책에 보면 소요유편(逍遙游篇)이 있다. 더 넓은 宇宙를 아무 거리낌없이 훨훨 날아다닌다는 뜻이다. 거기에 보면 이런 이야기가 나온다.

북쪽 바다에 곤()이라는 물고기가 살고 있다. 크기는 몇 천리나 되는지 알 수 없다. 그런데 이 놈이 遁甲을 하면 붕()이라는 새가 되는데, 붕새의등도 몇 천리가 되는지 알 수 없다. 이 새가 날개를 펴면 하늘을 덮고 날개짓을 하면 颱風이 분다. 颱風을 타고 만리를 올라 개월간이나 날아 남명(南冥남쪽 어두운 바다)으로 날아간다.

荒唐無稽하기 그지 없는 말이다. 그러나 그는 俗世常識超越存在廣大하기 그지 없는 붕새를 빌려 自身精神世界를 아무 拘束없이 마음껏 自由롭게 소요(逍遙노닐음)하고 싶었던 것이다. 붕새는 곧 自身인 셈이다.

여기에서 은 곧想像超越程度巨大存在라는 뜻이 되어 鵬翼(거대한 날개)鵬飛(거대한 날개짓)鵬圖(원대한 계획)鵬際(붕새가 나는 우주)등과 같은 말이 나왔다. 붕정(鵬程)이라면 붕새가 남쪽의 어두운 바다로 날아가는 길歷程을 일컫는다. 수만리아니 수십만리가 넘는다. 따라서 鵬程萬里는 사나이 大丈夫遠大抱負나 꿈을 뜻하는 말로 쓰이게 되었다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
484 一瀉千里 이규 2013.01.20 966
483 傾盆 셀라비 2013.01.31 971
482 籠絡 이규 2013.01.15 973
481 香肉 이규 2013.01.25 974
480 燈火可親 이규 2013.01.07 975
479 吳越同舟 이규 2013.01.19 984
478 恒産恒心 이규 2013.01.02 985
477 解體 이규 2013.01.31 985
476 阿鼻叫喚 [2] 이규 2013.01.14 986
475 納凉 이규 2013.01.23 989
474 以卵投石 이규 2012.11.21 996
473 伯仲勢 이규 2013.01.16 1001
472 出師表 이규 2013.01.18 1001
471 輻輳 이규 2013.01.02 1011
470 食言 lkplk 2013.01.29 1014
469 端午 이규 2012.11.18 1015
468 一字千金 이규 2012.11.20 1016
467 戰戰兢兢 이규 2012.11.25 1018
466 左遷 이규 2013.01.17 1023
465 野壇法席 이규 2012.11.22 1032