PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
226
어제:
253
전체:
761,371

出 馬

2013.06.04 21:52

이규 조회 수:1466

出날출
馬말마


 관리, 장수가 말을 타고 부임 또는      출전함

 


  出은 초목(草木)의 싹이 지표(地表)를 뚫고 나오는 模襲을 본뜬 글자다.그래서 「나오다」는 뜻을 가지고 있다.출입(出入),출세(出世),돌출(突出),진출(進出)등 많다.馬는 말을 옆에서 본 다음 세워서 그린 모습이다.따라서 뜻은 「말」로서 마부(馬夫),마패(馬牌),마차(馬車),경마(競馬),승마(乘馬),천리마(千里馬)가 있다.
  따라서 出馬란 본디 「마굿간에서 말을 내오다」는 뜻이다.옛날에는 말이 重要한 交通手段이었다.임지(任地)에 나가는 官吏도 말을 타고 갔으므로 出馬라면 「임지에 나간다」는 뜻도 있다. 말의 機動性은 戰時에도 有感없이 發揮되곤 했다.指揮官을 태워 軍卒을 號令했는데, 이 때문에 명마(名馬)는 명장(名將)과 함께 일컬어지는 경우가 많다.항우(項羽)의 오추마(烏추馬)나 여포(呂布)의 적토마(赤兎馬)등.여기서 出馬는 「출전(出戰)」을 뜻하기도 했다.
 요즘 各種 選擧에 對備해 出馬하는 人士가 늘고 있다.敵을 죽이고 勝利를 爭取하겠다는 將軍의 心情으로 出馬한다기 보다, 當選이 되면 國家와 社會를 위해 열심히 일해 보겠다는 우국충정(憂國衷情)으로 出馬하는 것인 줄로 안다.그런 만큼 「出馬」는 正正堂堂,公明正大해야 하지 않을까.또 하나.지금 主要交通手段은 自動車다.그래서 出馬가 아닌 출거(出車)라고 하면 어떨지.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
124 高枕無憂 이규 2013.02.22 1470
123 壽則多辱 셀라비 2014.08.21 1468
122 肝膽相照 [1] 셀라비 2014.11.23 1468
» 出 馬 이규 2013.06.04 1466
120 傾 聽 이규 2013.07.03 1466
119 前 轍 이규 2013.06.24 1466
118 謁聖及第 이규 2013.03.12 1465
117 籌備 이규 2012.12.28 1465
116 人質 이규 2012.12.27 1465
115 杞 憂 셀라비 2014.06.05 1460
114 似而非 이규 2013.03.21 1459
113 乾木水生 셀라비 2014.11.30 1457
112 矛 盾 셀라비 2014.08.19 1454
111 頭 角 이규 2013.06.07 1450
110 省墓 이규 2012.11.01 1449
109 沐猴而冠 셀라비 2013.03.26 1448
108 北上南下 이규 2012.11.04 1448
107 九牛一毛 이규 2013.06.11 1446
106 高枕而臥 이규 2012.11.30 1446
105 討 伐 이규 2013.03.17 1444